Материалы
О современной политике-3
О современной политике-2
О современной политике
Провинциалы в Париже
Приторные мещанки
Женщины нарядные и порядочные
Школы крикливая и загадочная
Характерные недостатки…
Выгодные недостатки…
Что нам делать с Огюстом?
Записки беспристрастного
Беседа с просвещенным читателем
Новогоднее
«Перечитал… и ничего не понял»
«Разных книжек да журналов…
Восточный вопрос
Ловля оленя удочкой
Женщины-пастушки,…
Парламентское красноречие
Старые газеты
Быть или не быть министром?
Депутаты за работой
Переезды: по прихоти, по расчету
Депутаты приступают к работе
Замуж за Навуходоносора
Грипп в свете
Как сделать бал-маскарад удачным
Оголодавшие нимфы
Где побывала жирафа?
Осеннее переселение народов
Как избавиться от балласта?
Разница масштаба
Против роскоши
Самый ужасный день в году
Робеспьер-король и народ-вандал
Программа коммунистов
Жаль, что нас не было с вами
То,что запрещено, охраняет закон
Русофилы, русофобы и «реалисты»2
Русофилы, русофобы и «реалисты»1
Нам пишут…
Собаки и кошки
Мыть руки или не мыть?
Ведущие и ведомые
Национальные характеры
Железнодорожная риторика
Конкуренция и кофе
Никто не занимается своим делом
Мария или Фредегунда?
Чужие письма и свой патриотизм
Куда смотрел редактор?
Народный праздник
Париж без слов
Ласточка или толстяк?
Королям не льстят
Танец как национальный характер
Русские как средиземноморцы
Революционные жалобы…
Сокровище королевы
Лавровые окорока
Наука в салоне
Пожар в Вавилоне
Жить в Париже невозможно
Две лучше, чем одна
Кстати о музыке
Злободневные размышления
Кстати о сигарах
Прометей с сигарой
Миф и реальность
Версальские гондолы
Иероглиф на полях «Былого и дум»
Единоверцы
Честный лжец
Парижские слухи и разговоры
Вчера, сегодня, завтра
Модные “пироги”…
«Себяуродование» как прием
Предновогодний Париж
Архив архивиста
Для чего нужны мужские клубы?
Черепаха — идеальная компаньонка
Реакционная водокачка
Выехав из дому в коляске…
Француженка умнее француза
Мужчины и женщины
Нищие-монополисты
Парижские письма виконта де Лоне

Окончила филологический факультет МГУ (романо-германское отделение), защитила кандидатскую диссертацию на тему “Шатобриан в русской литературе первой половины XІX века”. Ведущий сотрудник Института высших гуманитарных исследований РГГУ.
Занимается переводами с французского и историей русско-французских культурных связей.
Перевела произведения французских писателей первой половины XІX века: Шатобриана (“Замогильные записки”; совместно с О.Э.Гринберг), Бальзака (“Физиология брака”, “Изнанка современной истории”, “Монография о парижской прессе”, “Урсула Мируэ”), Нодье (“Фея хлебных крошек”, “Смарра”), г-жа де Сталь (“О литературе”, “Десять лет в изгнании”), Жорж Санд (“Спиридион”), Бенжамена Констана (“Амелия и Жермена”, “Сесиль”, “Моя жизнь”, письма к Жюльетте Рекамье), Кюстина (“Россия в 1839 году”; совместно с О.Э.Гринберг, С.Н.Зенкиным, И.К.Стаф).
Кроме того, среди переводов книги французских историков: Марка Блока (“Короли-чудотворцы”), Доминик Лиштенан (“Россия входит в Европу”), Анны Мартен-Фюжье (“Элегантная жизнь, или как возник весь Париж”; совместно с О.Э.Гринберг), Жерара де Пюимежа (“Шовен, солдат-землепашец”), Мишеля Леруа (“Миф о иезуитах: от Беранже до Мишле”).
Автор около 200 статьей, наиболее значительные из которых собраны в ее книге “Россия и Франция: дипломаты, литераторы, шпионы” (2004).
Лауреат премий посольства Франции в Москве имени Леруа-Болье и имени Ваксмахера.
Награждена медалью Французской Академии и французским орденом Академической пальмовой ветви.