14.11.2007 | Париж Дельфины де Жирарден
Никто не занимается своим делом25 августа 1837 года
Да здравствует железная дорога! у нас нет ни малейшего сомнения в том, что поездка по ней – приятнейшее из путешествий; ты мчишься с устрашающей быстротой, но никакого страха при этом не испытываешь; право, поездка в почтовой карете или в дилижансе куда страшнее и опаснее, особенно при спуске в горы; плохо только одно: мы, французы -- люди ужасно небрежные и ухитряемся испортить своей небрежностью прекраснейшие изобретения нашего гения: новое транспортное средство домчит вас до Сен-Жермена за двадцать восемь минут, это правда, но если при этом вы будете целый час дожидаться отправления в Париже и три четверти часа -- в Сен-Жермене, путешествие покажется вам вовсе не таким уж быстрым.
А все дело в том, что у нас каждый презирает собственное ремесло; каждый находит себе занятие куда более интересное, чем исполнение служебных обязанностей.
Чиновник презирает свою контору и никогда не является туда вовремя; он сочиняет стихи или водевили и приходит на службу с опозданием, потому что он репетировал. Кассир презирает свою кассу; он берется за биржевые спекуляции и приходит на службу с опозданием, потому что ему назначили деловое свидание. Приказчик презирает свою лавку; он принимается пленять дамские сердца и приходит на службу с опозданием, потому что ему свидания не назначили. Стряпчий презирает свое ремесло: он музыкант и приходит с опозданием, потому что разучивал концерт. В результате все опаздывают, все грешат необязательностью, и эти мелкие грешки приводят нередко к большим несчастьям.
Страшно даже подумать, к чему может привести эта французская независимость, заключающаяся, среди прочего, в презрении к собственному ремеслу и в пренебрежении собственным долгом, когда столкнется с изобретениями, требующими особенного внимания и особенной осторожности; служащие, которые по недосмотру заставили вас три четверти часа дожидаться отправления поезда, вполне могут однажды по забывчивости пустить ваш вагон под откос; спешим обратить на это внимание господ управляющих железной дорогой. Будет досадно, если на прекрасное нововведение, стоившее таких больших денег и так удачно воплощенное в жизнь людьми великих достоинств, бросят тень легкомыслие глупца или небрежность лентяя. Достаточно и того, что по железной дороге путешествуют безмозглые путешественники, способные создать опасность на пустом месте.
Провинциалы по-прежнему здесь, но их не узнать. Их манеры и повадки переменились полностью; куда делось простодушное изумление, которое немедленно указывало на их происхождение? куда делись те поразительные уборы, которые обличали их малую родину?
Отличительная черта женщин, о которых мы говорим, заключается в том, что они вовсе не похожи на женщин и более всего напоминают бойких кукол, внезапно обретших дар движения и речи; они стараются держаться величаво, но остаются чопорными и жеманными