Авторы
АВТОРЫ


Александр Жолковский
Материалы
Генерал Гоголь. История одного открытия

Подробности

Дар

О политических взглядах

Эрос невозможного

Домик-2

Грамматика любви

Дурак такой!

Эльсинорские страдания

Опять

Образ Ольги

Из истории звукозаписи

Тень Грозного

Уроки испанского

Одна абсолютно счастливая пещера

Наводка на резкость

Рамочная конструкция

Один раз увидеть

Красное и серое

Э!..Сказали мы с Петром Иванычем

Магия слова, или Кто кого

Чистая любовь

Сардельки с человеческим лицом

Такт макабр

DOCTOR LIVINGSTONE, I PRESUME,

Переписка с Хемингуэем

The usual

Ошибочное сочинение

«Кому интересно, тому не скучно»

Умер Юрий Щеглов

Горе мыкать

Горе мыкать

Полюшко-поле

Тем хуже для фактов

Дядя Ваня

Уроки калографии

Все на выборы

Двустишие

Яблоко или гулять

КОН-АРТ

Одностишие

Уравнение с тремя неизвестными

«Вы и убили-с…»

Двустишие

Оппозиция «свое»/»чужое»

Мама

На языке

Антонина Николаевна

Автоматы и жизнь

Секреты «Красотки»

«Bist Du ein Zwerg?»

Памяти Пригова

Встреча с Антониони

Вина • воды

Трудности перевода

После всего

Время и мы

Теорема Понтрягина

Посвящается Оруэллу

LIVERTÉ

Президенты и резиденты

Дело вкуса

«Крепкая вода» — крепкий орешек

CINÉMA VÉRITÉ

Так держать

Далеко от Москвы

Армей, плейнбол, жало

Чэ

Floor & breakfast

Работа актера над собой

Звезды и немного нервно

Ê?

Live and let die

Без мужчин

Аромат эпохи

Ex ungue leonem

Оппоненты и пуанты

В сторону Склифа

O rus!

L’air normal

Перед восходом солнца

Столбцы

На Моховой

О прочитанном

Мудак и зануда

Есть мнение…

Through a glass, darkly

Селф-имидж

Нет, почему же

Работа над ошибками

Синхронический срез

Памяти Сергея Старостина

Александр Жолковский

Родился (1937) и жил в Москве, с перерывом на эвакуацию (Свердловск, 1941-1943). Окончил ром.-герм. отд. филфака МГУ. Летом часто ездил в Коктебель, но во втором браке переориентировался на дачу (Купавна).
Напечатав ряд статей по структурной семантике (1964), заслужил внимание великого Мельчука, совместно с которым создал теорию лексических функций.
Работая по совместительству диктором-переводчиком в африканском отделе Московского Радио, описал сомалийский синтаксис на примерах из передач об американской агрессии во Вьетнаме, — ранний всплеск соцарта. Несмотря на подписантство (1967), защитил диссертацию (1969) и издал по ней книгу («Синтаксис сомали», 1971).
Вместе с Ю.К. Щегловым разработал поэтику выразительности. Принадлежа к московско-тартускому семиотическому движению, соавторы находились на крайнем, "ультра-кибернетическом" его фланге и ощущали себя диссидентами и внутри этого антиистеблишмента.
24 августа 1979 г. покинул СССР (положив конец изматывающим хроническим мигреням — не отсюда ли слово «эмиграция»?). В США работал на кафедре русской литературы в Корнелле, где получил «полную» профессуру, но вскоре по личным и климатическим соображениям перебрался в Университет Южной Калифорнии (1983). С тех пор живет в Санта-Монике.
Отойдя в эмиграции от жесткого сциентизма, занялся переосмыслением советского, эзоповского и диссидентского дискурсов. Помимо академическиой продукции (реинтерпретаций Маяковского, Пастернака, Ахматовой, Эйзенштейна, Зощенко), это проявилось в обращении к эссеистскому, мемуарному и новеллистическому жанрам. Последнее время, однако, занят вполне структурным проектом — исследованием русской инфинитивной поэзии XVIII-XX вв. и подготовкой антологии.

Последние книги:
Михаил Зощенко: поэтика недоверия (1999)
Эросипед и другие виньетки (2003)
Избранные статьи о русской поэзии (2005)
НРЗБ. Рассказы. Allegro mafioso. Виньетки (2005)
Полтора рассказа Бабеля: "Гюи де Мопассан" и "Справка/Гонорар". Структура, смысл, фон. М.: Комкнига (URSS), 2006
Звезды и немного нервно (М.: Время, 2008)
Новая и новейшая русская поэзи (М.: 2009, РГГУ)
Осторожно, треножник! (М.: Время, 2010)

Более подробные данные и Библиография (два десятка книг и две сотни статей) — на вебсайте http://www-bcf.usc.edu/~alik/alik.htm, http://dornsife.usc.edu/alik/

(Фото Марианны Волковой)



Рейтинг@Mail.ru