Большой театр
02.03.2008 | Балет
Продолжение пародииКобборг избавил «Сильфиду» от какого-либо стиля вообще
В Большом театре состоялась премьера новой версии самого старого балета в истории, дошедшего до наших дней практически в первозданном виде. Это «Сильфида», поставленная в 1836 году Августом Бурнонвилем - классиком датского балета и другом Ханса Кристиана Андерсена.
Бурнонвиль создал свой спектакль под впечатлением одноименной парижской постановки Филиппо Тальони, которую тот сделал для своей дочери Марии.
Шотландская история о Сильфиде (деве воздуха), которая увлекла понравившегося ей крестьянина Джеймса накануне свадьбы в лес и погибла от волшебного шарфа, врученного герою злой колдуньей, стала одним из символом эпохи романтизма и поворотным пунктом в истории балета.
Бурнонвиль, как истинный художник, не понаслышке знал, что такое вдохновение. Но склад его личности был вполне позитивистским. Эрудит, беспощадный аналитик, талантливый писатель и безупречный мастер балета, он подсократил эмоциональные романтические подробности парижской версии и подчеркнул главное - жизненный крах, который терпит герой в наказание за попытку подчинить мечту земным правилам. Бурнонвиль делал спектакль для маленькой сцены Королевского театра в Копенгагене, поэтому его хореография сплетена из мелких виртуозных движений, подобных затейливым кружевам. В результате «Сильфида» Бурнонвиля оказалась ближе к модному тогда стилю бидермайер с его вкусом к невычурным деталям.
В Большом театре первой Сильфидой стала в 1980-е годы Людмила Семеняка, выучившая эту партию под руководством главной хранительницы наследия Бурнонвиля - датской балерины Эльзы Марианны фон Розен. В Москве Семеняка танцевала лишь фрагменты «Сильфиды» в концертах. Целиком спектакль появился на сцене Большого в 1994 году. С тех пор в роли Сильфиды выступили все звезды труппы - от Надежды Павловой и Нины Ананиашвили до нынешних прима-балерин Надежды Грачевой, Светланы Лунькиной и их более молодых коллег. А пару лет назад уже на Новой сцене Большого появилась пародия на «Сильфиду». В балете «Светлый ручей» о жизни советских колхозников приезжий столичный артист переодевается балериной и уморительно воспроизводит знаменитые танцы Бурнонвиля. Особый шарм этой забавы в том, что самым ярким пародистом оказался Сергей Филин, лучший Джеймс Большого театра в обычной «Сильфиде».
Тем временем версия Бурнонвиля успешно шла в Большом вплоть до нынешних дней. В ней можно было придраться ко многим мелочам в оформлении, освещении и исполнении. Когда театр объявил, что приглашает датского танцовщика Йохана Кобборга на постановку «Сильфиды», казалось, речь идет о том, чтобы просто исправить эти мелочи.
Но выяснилось, что Кобборг сделал собственную версию, отличающуюся от канонических датских вариантов примерно так же, как новая сцена Большого - от старой.
Сохранив основной хореографический текст Бурнонвиля, Кобборг то там, то сям приправил его мелкой отвлекающей отсебятиной. А главное - избавил спектакль вообще от какого-либо стиля. В этом его поддержал английский художник Питер Фармер, нарядивший и крестьян, и сильфид в скучные бытовые костюмы, соорудивший вместо шотландской хижины мрачный замок, а вместо поэтичного лесного пейзажа - унылую бесцветную чащу.
Артисты выглядят дезориентированными. На сцене много красивых и артистичных людей с великолепной техникой. Но привести их исполнение к единой манере, отвечающей характеру хореографии Бурнонвиля и хоть какому-то стилю, Кобборг не сумел. В результате его спектакль выглядит той самой постановкой колхозной самодеятельности, о которой идет речь в пародирующем «Сильфиду» балете «Светлый ручей».
В гости норвежцев позвал берлинский Штаатсбалет, которым второй сезон руководит испанец Начо Дуато. Балет Ghosts в его духе – мрачновато, междисциплинарно, но не опасно и вполне консервативно. И очень стильно.
Испанец Начо Дуато под огнем критики уже с января 2013-го, когда его официально представили в качестве преемника Владимира Малахова. Получить место оказалось легче, чем доказать критике, что ты его заслуживаешь, — никакие достижения в расчет не брались. Вундеркинду 90-х явно показывали, что он не на своем месте. Во всяком случае, в Берлине.