25 апреля 1926 года Олейников вписал в знаменитый альбом Корнея Ивановича Чуковского «Чукоккала» двустишие под названием «Детские стихи»:
Весел, ласков и красив,
Зайчик шел в коператив |1|.
Это двустишие стало одним из первых образцов взрослого поэтического творчества Олейникова. Спустя восемь лет и четыре месяца Николай Макарович полностью процитировал его в статье «На дошкольную тему» и сопроводил следующим ироническим комментарием:
Эти стихи можно выставить в качестве лозунга для огромного большинства дошкольных книг. Во-первых, они жизнерадостны (слово «весел»). Во-вторых, они соответствуют детским запросам (слово «зайчик»). Наконец, они безусловно советские, так как в них есть слово «коператив»\2\.
Но зачем было записывать «Детские стихи» именно в альбом Чуковского?
Сам владелец «Чукоккалы» впоследствии объяснял это так:
Когда меня, как детского писателя, порицали за то, что в моих сказках нет актуальной тематики, Олейников пришел мне на помощь, написав две образцовые строки, причем порекомендовал мне писать именно в этом духе.\3\
Однако для появления олейниковского двустишия имелся и вполне конкретный повод, о котором Чуковский то ли не вспомнил, то ли не захотел вспоминать.
Дело в том, что в 1925 году сын Корнея Ивановича и тогдашний близкий приятель Олейникова Николай Чуковский выпустил в московском издательстве «Центросоюз» детскую книжку в стихах «Звериный кооператив». Она представляла собой вольный перевод снабженной стихотворными подписями серии комиксов Леонарда Роберта Брайтуэлла (1889 – 1962) «The Animals Co-Op and Oswald & Oliver The Cosy Co-Opers», о чем на обложке «центросоюзовского» издания сообщалось так: «С рисунками английского художника Л. Р. Брайтуэлла». А чуть выше было указано: «Под редакцией К. И. Чуковского».
Лесные звери в книжке Николая Чуковского, протестуя против ценового произвола «жадного купца», объединялись в кооператив и в итоге праздновали победу над частниками:
«Не нужны купчины!»
Мы споем, открыв<,>
Собственный, звериный
Кооператив \4\.
То есть, книжечка сына под редакцией отца являла собою выразительный образец стихотворной агитки за кооперативы, предназначенной для детей и их родителей и написанной по заказу крупнейшей организации, объединившей все союзы потребительской кооперации – Центросоюза.
«Зайчик» в «Зверином кооперативе» не упоминается ни разу, однако его изображение работы Брайтуэлла легко отыскивается на коллективном портрете упивающихся радостями кооперации зверей, помещенном на восьмой странице книжки Николая Чуковского.
Рискнем предположить, что ядовитый стихотворный намек Олейникова на «Звериный кооператив», помещенный в «Чукоккале», мог болезненно задеть мнительного и весьма склонного к мучительной саморефлексии Корнея Ивановича. Во всяком случае, две олейниковские строки он помнил наизусть и через два с половиной года после того, как их прочитал. В январе 1929 года Чуковский писал Самуилу Маршаку:
Зачем-то устраивается пленум по детской литературе. Выступать я не буду. Если бы я выступил, я обратился к юным поэтам с единственным вопросом: отчего вы так бездарны? Эта речь была бы очень короткая – но больше мне нечего сказать. Я, конечно, во всякое время мог бы складывать вот такие стишки:
Весел, ласков и красив –
Зайчик шел в кооператив,
но этого мне не позволяет моя литературная совесть \5\.
\1\ Олейников Н. Служение науке: Стихотворения и поэмы / Сост., подготовка текста и примеч. А. Н. Олейникова при участии А. Л. Дмитренко. СПб., 2016. С. 14.
\2\Олейников Н. На дошкольную тему // Литературный Ленинград. 1934. 27 августа. С. 3.
\3\ Чукоккала: Рукописный альманах Корнея Чуковского. М., 2006. С. 487.
\4\ Чуковский Н. Звериный кооператив. М., 1925. С. 5.
\5\ Чуковский К. Собрание сочинений: в 15-ти тт. Т. 2. М., 2001. С. 627.