Авторы
предыдущая
статья

следующая
статья

01.02.2013 | Книги

Детектив – блиц

Женщины пишут криминальные истории

В конце прошлого года издательство «Азбука» запустило серию «Звезды мирового детектива». На сегодняшний день подавляющее большинство ее авторов – женщины. В их исполнении появляются на свет психологические детективы, детективы–триллеры и детективы -- любовные романы

Неблагодарное это дело – писать о детективах: того и гляди проболтаешься о том, о чем нельзя, и испортишь удовольствие от книги, от предвкушения разгадки тайны. Но недавно взял старт проект «Звезды мирового детектива» издательства «Азбука», и его трудно обойти молчанием. Началось все с «Призрака» Ю Нёсбе и «Чуть свет, с собакою вдвоем» популярной британской писательницы Кейт Аткинсон, а затем новинки посыпались одна за другой. Поговорим о них, постаравшись обойтись без спойлеров.

Начну, правда, не с книг проекта, а с другого детектива Аткинсон «Поворот к лучшему» (также издательство «Азбука», вышел в конце прошлого года в мягкой обложке), оставшийся у нас, похоже, незамеченным. За рубежом дело обстоит иначе. Во всяком случае, Стивен Кинг, да и широкий читатель от творчества Аткинсон в восторге.

Место действия романа – Эдинбург во время культурного фестиваля в августе, что создается определенную атмосферу. На «сцену» одно за другим выходят действующие лица романа, группами по два-три человека. Водитель «хонды» чуть не приканчивает бейсбольной битой «поцеловавшегося» с ним водителя «пежо». Того спасает случайный прохожий: он метает в сумку с ноутбуком и нейтрализует водителя «хонды». У нечистого на руку бизнесмена останавливается сердце во время секса с русской проституткой, и он впадает в кому. Его жена ждет не дождется его смерти. Следующая пара: бывший полицейский, бывший частный детектив Джексон Броуди и его возлюбленная. Детектив становится свидетелем столкновения двух машин, а потом, через какое-то время натыкается в пригороде Эдинбурга на тело утонувшей девушки, пытается вытащить его из воды, но не преуспевает в этом.

Персонажей становится все больше. Они действуют сами по себе, но предчувствие говорит, что со временем все сюжетные линии завяжутся в один тугой узел. Они и завязываются, и финальная сцена оказывается куда более навороченной, чем можно было предположить. Возможно, Аткинсон переборщила, доведя дело практически до гротеска.

В романе много эффектных ходов, много совпадений: «…коробки внутри коробок, куклы внутри кукол, миры внутри миров. Все взаимосвязано. Все». Одна из сквозных тем книги – матрешки – символ одинаковости и одновременно личины поверх другой личины. Матрешки появляются потому, что в романе много девушек из России: работая в клиннинговом агентстве, они, как и следует ожидать, оказывают и услуги другого рода. Татьяна, Ирина, Елена… Среди них есть и жертвы, и удачливые хищницы. Впрочем, эта тема несколько банальна.

Особенность книги – основательные психологические портреты персонажей, у каждого из них свои заморочки, свои тайны, свои комплексы вины. Неотъемлемая черта стиля -- обилие цитат, намеков, парафраз, аллюзий на поэтические, прозаические произведения английской и американской литературы, Библию, песни. Аткинсон изучала английскую литературу в университете Данди в Шотландии и имеет степень магистра. Позже она занималась и американской литературой.

Что касается меня, то я никогда толком не понимала, что такое «интеллектуальный детектив». Может, перед нами именно такой случай?

Очередной роман серии «Звезды мирового детектива» – «Темные тайны» Гиллиан Флинн.

Это второй из трех романов американского автора, и от ее творчества в восторге не только Стивен Кинг, но и та же Кейт Аткинсон вкупе со многими другими. Флинн -- лауреат премий «Кинжал «New Blood» и «Стальной кинжал Яна Флеминга» Британской ассоциации писателей детективного жанра, ее активно переводят, Дэвид Финчер («Девушка с татуировкой дракона») готовится к экранизации «Тайн». Гиллиан еще и телевизионный критик. Она очень симпатичная.

«Темные тайны» -- это и детектив, и триллер. Ночью в январе восемьдесят пятого года некто убил трех членов семьи Дэев в их доме на ферме в Киннаки, штат Канзас, находящейся на грани банкротства. Погибли две сестры десяти и девяти лет, а также мать семейства Пэтти Дэй, тридцати двух лет. В этих убийствах обвинен и осужден на пожизненный срок пятнадцатилетний сын Пэтти -- Бен. Против него свидетельствовала чудом оставшаяся в живых его младшая сестра Либби. На месте преступления царил разгром, стены были изрисованы кровью, на них были изображены пентаграммы и написаны ругательства.

Главная героиня романа – повзрослевшая Либби Дэй (ей уже тридцать один). Она очень маленького роста, с яркими рыжими (как и у всех Дэев) волосами. С момента расправы над ее семейством прошла четверть века, но она до сих пор живет на пожертвования тех, кто сочувствует ее горю. Как-то к ней обращается некий молодой человек, он приглашает ее в Клуб Смерти, чьи члены пытаются разгадать старые убийства, которые, как они считают, остаются нераскрытыми. Либби потрясена тем, что убийство ее семьи до сих пор волнует умы, да и с финансами у нее туго, и она соглашается на встречи с возможными преступниками и свидетелями, что становится началом нового расследования смерти ее родных.

Образ Либби, возможно, самая интересная составляющая романа. Нежеланный, неухоженный ребенок, нелюдимая замарашка с всклоченными волосами, воришка и врушка, способная на жестокие поступки. Взрослая, она заявляет, что изображение ее души – дурацкая каракуля с клыками, что в ней живет агрессивная, злобная сущность. То есть психологизма у Флинн, как и у Аткинсон, не отнять.

Либби – героиня малопривлекательная, но именно она ищет правду, и симпатии читателя на ее стороне. Впрочем, мало кто из персонажей романа может удостоиться доброго слова.

У Флинн выразительные, неожиданные сравнения: «выглядит она лет на десять старше: лоб напоминает детский бумажный веер», дом «уродливый и скособоченный, как припавшая на бок обозленная баба», собачонка, «похожая на обросшую шерстью помесь швабры с собакой». Отдельные детали складываются в картинки: описание стада коров, например, занимает четверть страницы. По ходу дела повествование постепенно замедляется, создается впечатление, что оно разворачивается чуть ли не в режиме реального времени, но ты покорно вчитываешься в абзацы, тормозящие действие, получая удовольствие от незаурядного мастерства Флинн.

Финал непредсказуем, и, не смотря на все ужасы и мерзости действительности, дает основания для оптимизма, хотя и очень сдержанного.

Предупреждение: в рецензии на книгу на ozon.ru сказано: «Очень много негатива….. Книга оставляет тебя отравленной». И такая точка зрения вполне имеет право на существование.

«Холодная песня прилива» Элизабет Хейнс.

Героиня – Дженевьева Шипли – занимается продажами программного обеспечения и подрабатывает стриптизершей в клубе «Баркли», которым владеет некто Фиц. Ее мечта – удрать из Лондона, купить жилую баржу и поселиться на ней. Поскольку танцовщица она хорошая, то скоро достигает своей цели, правда не без помощи Дилана, правой руки Фица, с которым у нее вроде бы любовь. Дилан дает Дженевьеве на сохранение какой-то сверток, заплатив за услугу недостающую ей сумму, а сам куда-то исчезает. Дженевьева, слегка обжившись на барже, устраивает новоселье. К ее удивлению на него не является ее подруга по клубу Кэдди. А потом она вытаскивает труп Кэдди багром из реки – он ночью бился о борт баржи. Начинается расследование и интимные отношения с полицейским.

На фоне Аткинсон и Флинн Хейнс выглядит бледно. Сюжет развивается ни шатко ни валко, и вообще книга больше смахивает на любовный роман, поскольку каким-то образом к середине догадываешься, кто кого и за что убил, что ожидать от Хейнс неожиданных сюжетных поворотов не приходится. Автор, правда пробует играть в триллер и нагнать страху: по ночам героиня то и дело видит темные силуэты, очертания, контуры, лица в иллюминаторе на фоне темного неба, слышит скрип, постукивание, шаги… Но страшно не получается. Если что и интригует, так это, как разрешится любовный треугольник и будут ли герои вместе. Утомлять читателя цитатами любовных сцен не хочется, они совершенно тривиальны, хотя героиня чересчур уж сексуальна – ее вожделеют практически все мужские персонажи романа.

Перевод средний. Меня порядком забавляли часто мелькающие просторечные «словечки» -- «чуток», «маленько», «утречко», «разок» -- там, где, кажется, просторечию нет места.

За свой первый роман Хейнс «Где бы ты ни скрывалась» удостоилась премии «Rising Stars». О ней пишут, что она владеет материалом о криминальном мире Великобритании, поскольку работает полицейским аналитиком. Но Стивен Кинг о Хейнс промолчал. И правильно сделал.











Рекомендованные материалы


06.04.2021
Книги

Здесь и вокруг

Эта книга - одна из тех, к которой необходимо возвращаться, которую позволительно читать с любого места, пропуская некоторые места для того, чтобы вернуться к ним чуть позже. Эта книга - не линейная. В нее можно запрыгнуть на любой попутной станции и, подпав по ее дневниково-интимную интонацию, ехать и ехать, читать и читать.

Стенгазета
29.03.2021
Книги

Тимур и его генерал

В сжатом изложении роман напоминает мелодраму с телеканала «Россия-1». Середина 70-х. Беременная дочь-студентка возвращается к отцу-генералу в северный военный городок. Нежелание рассказать, от кого ребёнок, и разница мировоззрений обостряют давний поколенческий конфликт. После родов девушка находит новую любовь в лице рядового Блюменбаума. К противоречиям во взглядах добавляется национальный вопрос, а потом ещё намечается и переезд в Израиль.