Авторы
Игры

Рисунок Лизы Ольшанской . Ведет рубрику лингвист Мария Рубинштейн: Мы начинаем рубрику «Игры» с шарад и лингвистических задач. Что такое шарады, объяснять вряд ли нужно. Для того, чтобы решить лингвистические задачи, тоже никаких специальных знаний не требуется, достаточно умения рассуждать логически и понимания того, что другие языки вовсе необязательно похожи на наш... Хотя в чем-то могут быть и похожи. Ответы на наши задания мы вывешиваем в Стенгазете через неделю после их публикации. И делаем это в отдельном закрытом месте внутри задачи, чтобы не портить удовольствия тем, кто будет играть в наши интеллектуальные игры с опозданием. А если вы сами мастерски сочиняете шарады, лингвистические задачи или еще какие-нибудь интересные игры для ума, - шлите их в Стенгазету и мы с удовольствием их опубликуем. Те, кто будет лучше всех решать наши задачи и отгадывать шарады, получат в подарок фирменные "стенгазетские" футболки. Посылайте нам решения письмами (а не комментариями к статьям, форму вы найдете в разделе "Письма"), и в конце каждого месяца составитель рубрики "Игры" определит победителя среди тех, кто прислал свои правильные ответы первыми.

24.02.2006
Игры

Дракула

Эта простая и красивая задача, использующая румынский язык, получила на Олимпиаде по лингвистике приз решательских симпатий. Надеемся, что она заслужит и симпатию наших читателей.

18.02.2006
Игры

Они едят

В XIX веке на острове Медный (к востоку от Камчатки) жили алеуты, русские промышленники и креолы – потомки смешанных русско-алеутских браков. В результате взаимодействия алеутского и русского языков возник особый язык медновских алеутов.

10.02.2006
Игры

Китайская грамота

Вообще-то китайцы пишут, как известно, иероглифами. Но лингвисты в своих работах часто передают китайские слова с помощью латинской транскрипции. Если, конечно, речь не идет о начертании самих иероглифов... Так поступим и мы.

03.02.2006
Игры

Турецкий москвич

Это только кажется, что турецкий язык сложный. На самом деле турецкий язык - простой и понятный. В этом вы сегодня убедитесь. Вот попробуйте перевести с турецкого на русский несколько слов

27.01.2006
Игры

Японская баллада

Мы уже сталкивались с тем, как сильно изменяются слова, переходя из одного языка в другой. А если этот другой – японский, изменения могут быть самые решительные: ведь в японском языке очень строгие ограничения на то, каким может быть слог.

20.01.2006
Игры

Гуси-лебеди

На этот раз мы займемся русским фольклором. В фольклорных текстах тоже есть кое-какие правила и закономерности, вот их-то вам и предстоит сегодня вывести. Вот, например: “Наносили в котёл свинцу, смолы и олова, Разжигали жаром-огнём-пламенем”.

больше материалов
Рейтинг@Mail.ru