15.05.2015 | Книга недели
Странные и волшебные вещиЕсли вы тревожились за Мураками, то не стоит: он по-прежнемув отличной форме
Описав длинную дугу, Мураками вернулся примерно к тому же, с чего начинал и что в свое время сделало его знаменитым. Поэтому если когда-то «Охота на овец» и «Дэнс, дэнс, дэнс» произвели на вас неизгладимое впечатление, то и «Бесцветный Цкуру Тадзаки» тоже, скорее всего, пойдет на ура. Меланхоличные эмоциональные переливы с условной детективной интригой в качестве опорной конструкции (да еще и в обязательном для русского читателя певучем переводе Дмитрия Коваленина) убедительно показывают, что иногда эффект дежавю может быть чертовски приятным.
Шестнадцать лет назад в жизни инженера Цкуру Тадзаки произошло событие, изменившее для него все. Вернувшись после второго курса в родной город на каникулы, он узнал, что четверо лучших друзей больше не желают его видеть.
Просто так, без всякой причины, четыре человека (два парня и две девчонки), с которыми они были неразлучны много лет, вышвырнули его из своей жизни, и Цкуру остался совсем один — словно выпал за борт и оказался в черной ледяной воде, в то время как сияющий огнями пароход пошел дальше, не заметив потери.
Глубокая депрессия и ежедневные мысли о смерти привели к тому, что Цкуру стал другим человеком. Замкнувшись в своей отстраненности и бесцветности (у Цкуру — единственного из пятерых — фамилия не имеет отношения к цвету, что кажется ему роковым клеймом и дурным предзнаменованием), он выжил, но между ним и миром выросла невидимая стена. Однажды стена дает трещину: в его жизни появляется женщина — красивая, умная, яркая, готовая его полюбить и принять. Однако прежде, чем строить отношения с Цкуру, она ставит условие: тот должен разобраться в своем прошлом и понять наконец, что же случилось шестнадцать лет назад. Герой послушно берет отпуск на работе, отправляется на поиски бывших друзей и, конечно же, находит совсем не те ответы, которые искал.
Если вы читали хотя бы один роман Мураками, то не удивитесь, узнав, что расследование при ближайшем рассмотрении обернется миражом.
Сюжетные линии, казавшиеся важными и многозначительными, оборвутся и повиснут в воздухе, а главная интрига (одну из тех самых подруг юности Цкуру кто-то изнасиловал, а после жестоко убил) попросту уйдет в песок без намека на разгадку. Впрочем, все это как бы несущественно: сотканный из полутонов, оттенков, настроений, музыкальных тем (главная из них — «Годы странствий» Листа, любимая композиция героя), снов, тумана и перестука токийских электричек, роман воздействует на какие-то особые рецепторы — не нужные, пожалуй, ни для чего, кроме чтения Мураками, и уж точно не нужные поклонникам детективов.
Сознательно нарушая каноны жанра (убийцу-то, казалось бы, все равно надо назвать), загадывая загадки — и не предлагая на них ответов, писатель вовсе не обманывает своего читателя, но, напротив, полностью оправдывает его ожидания.
Если вы тревожились за Мураками, то не стоит: он по-прежнему в отличной форме и все еще может делать те странные и отчасти волшебные вещи, за которые его когда-то полюбили. Я не целевая аудитория (мураками-рецепторы вовремя не сформировались, а теперь уже поздно), но так-то да — Мураками at his best, как пишут англоязычные рецензенты, и ни разу не врут.
Если главные вещи Селби посвящены социальным низам — наркоманам, проституткам, бездомным, то в "Бесе" он изучает самую благополучную часть американского общества. Как легко догадаться, там тоже все нехорошо.
Взявший в качестве псевдонима русскую фамилию, Володин постоянно наполняет свои тексты осколками русской истории и культуры. У его растерянных персонажей нет родины, но Россия (или скорее Советский Союз) — одна из тех родин, которых у них нет в первую очередь. Тоска по погибшей утопии — одна из тех сил, что несет их по смещенному миру, в котором сошли со своих мест запад и восток, леса и пустыни, город и лагерь, мир живых и мир мертвых.