Авторы
предыдущая
статья

следующая
статья

22.01.2009 | Опера

Буря в Эрмитаже

Екатеринбургский спектакль - обновленная версия Мариинской постановки 80-х годов.

Последние годы Екатеринбургский театр оперы и балета активно сотрудничает с авторитетными российскими и зарубежными мастерами искусств разных поколений, формируя небанальный метод развития и актуализации академических традиций. Новая "Пиковая дама" - одна из самых масштабных работ театра последних лет.

Сценограф-постановщик - знаменитый петербургский художник Игорь Иванов, чьи работы выставляются в британских картинных галереях на лондонской Royal mil, - превратил сцену Екатеринбургского театра в подобие залов Эрмитажа захватывающей красоты.

Вместе с тем это пространство фантасмагорически экспрессивно. Оно "играет" персонажами, как волны - щепками, то вознося, то подавляя героев. Это создает ощущение бури психологических страстей на всем протяжении действия, а отнюдь не только во время сцены грозы в Летнем саду.

"Мои родители работали краснодеревщиками Эрмитажа, а сам я родился напротив Летнего сада и на протяжении всех детских и студенческих лет ходил по местам действия "Пиковой дамы", - рассказал Игорь Иванов. - Я с ранних лет потому и полюбил эту оперу, что в музыкальных темах, интонациях, инструментальных тембрах слышал отражение всего, что видел в Летнем саду, на набережной Зимней канавки, в бесконечных дворцовых коридорах с огромными окнами на Неву. Петербург всегда представлялся мне одним из главных действующих лиц оперы "Пиковая дама". Конечно, можно представить себе самые разные сценические воплощения этого произведения. В молодости я, как и многие, увлекался и модерном, и авангардными эстетическими направлениями. Мне даже довелось работать в знаменитом "Берлинер ансамбль" Бертольда Брехта с его женой актрисой Еленой Вайгель. Но когда в 80-е годы мы с Юрием Темиркановым решили ставить "Пиковую даму" в Мариинском театре, я подумал, что мой долг - воплотить на сцене все свои ощущения принадлежности музыки Чайковского духу Петербурга".

Екатеринбургский спектакль - версия Мариинской постановки, сделанная с учетом габаритов небольшой (в сравнении с Мариинкой) местной сцены и в расчете на индивидуальности солистов труппы.

Режиссер Алексей Степанюк вписал в декорации Иванова новый мизансценический рисунок. В отличие от версии Темирканова, где были детально переданы внешние проявления психологических переживаний героев, Степанюк подчеркнул условность действа. Он подчеркнул не столько изящество, сколько сковывающую шаблонность этикетных манер, в которых нет места романтическим порывам главных героев.

Дамы, барышни, гусары, гости на балу выглядят и движутся, как фарфоровые статуэтки, неподвижно застывающие в эпизодах лирических излияний героев.

Поначалу так же ведут себя Герман и Лиза, а самым живым (то есть выбивающимся из общего шаблона) персонажем выглядит старуха-Графиня. Однако, увлекаясь идеей узнать заветные карты, Герман ведет себя все более и более раскованно. И это, в контрасте с манерами окружающих, парадоксальным образом воспринимается как безумие.

Трагедию раздвоения личности главного героя - Германа - захватывающе передает Владимир Чеберяк, демонстрирующий не только великолепный голос, но и незаурядное актерское мастерство, а также самоотверженную погруженность в образ. Его возлюбленную - Лизу - в разных составах исполняют Елена Дементьева и Наталия Карлова, обладательницы прекрасных голосов, наполняющих драматические эпизоды партии искренней страстью. Фантасмагорический образ Графини создают Татьяна Никанорова и Александра Куликова, подчас чрезмерно увлекающиеся изображением старческой немощности. Украшением спектакля становится небольшая, но трудная партия Полины в мастерском исполнении Надежды Шляпниковой и Надежды Бабинцевой.

Молодой дирижер Большого театра России Михаил Грановский ведет спектакль, детально соблюдая все музыкальные указания Чайковского и строго удерживая баланс оркестра и хора. Но тщательность не переходит в педантизм и не сковывает исполнителей в моменты эмоциональных подъемов.



Источник: "Российская газета" № 4831, 21.09.2009,








Рекомендованные материалы


Стенгазета
13.12.2021
Опера

Режиссерские игры под музыку Бетховена

В традиционном варианте либретто правда о гендерной принадлежности Леоноры, переодевшейся в Фиделио, чтобы вызволить своего мужа из тюрьмы, выясняется лишь в конце. У Кратцера Леоноре трудно скрывать свою женскую природу, и на фоне актерской статики остальных героев, она постоянно ерзает: «Что, черт возьми, происходит» и «Боже, как неловко» – ответила бы она на любовные притязания Марселины, если бы ей не нужно было петь текст начала XIX века.

Стенгазета
07.06.2021
Опера

Комфортный Солженицын

Почти во всех положительных отзывах о постановке как большой плюс отмечается её иммерсивность. Во время действия видишь только один, да и то замыленный и банальный приём – лениво направленный в зрительный зал свет поисковых фонарей, остальное же время наблюдаешь мерный шаг часовых вдоль зрительного зала. И всё это где-то там, на условной театральной сцене, с игрушечными автоматами и в разработанных художниками костюмах.