7 октября сразу на двух сценах сыграют разные премьеры по одной и той же пьесе Теннесси Уильямса «Трамвай «Желание». Женскую версию Инь в МТЮЗе ставит Генриетта Яновская, а мужскую Янь – в театре им. Моссовета Юрий Еремин. Совпадение премьер совершенно случайно. В театре им.Моссовета спектакль под названием «В пространстве Теннесси У.» должен был появится еще в прошлом сезоне. Просто с декорациями не успели. В перерыве между репетициями Юрий Иванович Еремин ответил на вопросы обозревателя «ВД» Елены Груевой.
Режиссер Генриетта Яновская выпускает в МТЮЗе премьеру «Трамвай «Желание», бережно относясь к каждому слову пьесы Теннеси Уильямса. Но как всегда в ее постановках действие не привязано к конкретным географическим и временным координатам: история-то вечная. И зрителей не должно удивить, что в саундтрек спектакля включено горловое пение и прочая шаманская музыка, а в массовке заняты студенты студии при Щепкинском училище. Зато наверняка удивит зрителей сценография спектакля одного из лучших театральных художников Сергея Бархина – давнего соавтора Яновской. А вот Ольга Понизова (Бланш), Эдуард Трухминев (Стенли), Елена Лядова (Стелла)и Игорь Балалаев (Митч) впервые сыграет в спектакле МТЮЗа столь значимые роли.
Как вы относитесь к невольному соперничеству двух «Желаний»?
И не думаю я ни о каком соперничестве. Генриетта Яновская – замечательный и очень мною уважаемый режиссер. Но мы разные люди, и спектакли у нас будут разные.
Но пьеса-то одна?
Для нас специально сделали новый подстрочный перевод, литературную обработку которого делал я сам. Оказалось, у Уильямса такой прозрачный, простой, разговорный язык, что привычный сюжет зазвучал по-новому. К тому же наш спектакль старается вобрать в себя всю поэтику этого удивительного автора. Мы погружаем действие в атмосферу «Старого квартала», созданную Уильямсом в пьесе с таким названием, используем мотивы его пьес «Предназначено на слом» и «Крик». Войдет в спектакль и образ сумасшедшего трамвайщика из романа Сигуро Ямомото «Город без времен года», известный у нас по фильму Курасавы «Под стук трамвайных колес». Так что и в пьесах различия налицо.
У этой пьесы столько воплощений, начиная со знаменитого послевоенного фильма с Марлоном Брандо и Вивьен Ли в главных ролях. Чем она так привлекательна сегодня?
Я видел прежде спектаклей шесть. Хорошо помню и мне нравился очень спектакль Андрея Гончарова с Джигарханяном в роли Стенли. И везде был сильный социальный акцент. У нас и пьесу-то перевели в советское время, потому что там есть про классовую борьбу. А меня сейчас политика вообще не интересует. Я делаю спектакль о чувствах. В наше время – абсолютный дефицит чувств. А «Трамвай «Желание» — энциклопедия чувств, полной гаммы отношений между мужчиной и женщиной: страсть, любовь, пылкость, похоть, нежность, притяжение, которое невозможно ни чем рациональным остановить. Это всеохватывающее чувство, оно овладевает человеком, доводит главную героиню — Бланш — до сумасшествия. Я давно хотел ставить эту пьесу. У меня и актриса в Ростове была, которая могла бы вынести эмоциональный груз, в ней заложенный. Но, знаете, в советскую эпоху чувственной дозированности нельзя было по-настоящему искренно поставить эту очень откровенную пьесу.
Сейчас Вы вновь нашли актрису на роль Бланш?
Я на все роли нашел. Это не история Бланш. Это история всех четверых. Две разные женщины – две стороны одной медали. И двое мужчин – тоже. Мы хотим создать не фреску, а скульптуру, чтобы каждого персонажа можно было рассмотреть со всех сторон. Мне и Катя Крюкова, которая так выросла актерски в последнее время, интересна в роли Бланш. И Катя Гусева, которая воплощает особый тип женщины, важна в роли ее сестры Стеллы. А как Валера Яременко интересно репетирует Стенли. В нем есть то, что нравится женщинам – какое-то животное начало, и в тоже время сильное лирическое настроение. Все случившееся – потрясение и для него.
Вы рассчитываете, что и Стенли-Яременко, и спектакль будут иметь успех у женщин?
Я работаю на зрителей – женщин. Я знаю, что каждый вечер на 70% залы театров и консерваторий заполняется женщинами. Да и 30% мужчин – в основном, те, кого привели с собой жены или возлюбленные.
Софья Толстая в спектакле - уставшая и потерянная женщина, поглощенная тенью славы своего мужа. Они живут с Львом в одном доме, однако она скучает по мужу, будто он уже где-то далеко. Великий Толстой ни разу не появляется и на сцене - мы слышим только его голос.
Вы садитесь в машину времени и переноситесь на окраину Екатеринбурга под конец прошлого тысячелетия. Атмосфера угрюмой периферии города, когда в стране раздрай (да и в головах людей тоже), а на календаре конец 90-х годов передается и за счет вида артистов: кожаные куртки, шапки-формовки, свитера, как у Бодрова, и обстановки в квартире-библиотеке-троллейбусе, и синтового саундтрека от дуэта Stolen loops.