Авторы
предыдущая
статья

следующая
статья

26.02.2008 | История / Общество

Русофилы, русофобы и «реалисты»

Россия в восприятии французов. Примечания

См. подробнее: Черкасов П. П. Двуглавый орел и королевские лилии. Становление русско-французских отношений в XVІІІ веке, 1700–1775. М., 1995. С. 5–32.

См. подробнее: Огенюис-Селиверстоф А. Франция — Россия — Германия (1878–1918) // Россия и Франция XVІІІ–ХХ в. Вып. 3. М., 2000. С. 149–165.

В «Письме о Киеве» (1847, изд. 1927) Бальзак восхищался «русской покорностью», которая рано или поздно поможет России завоевать мир, и с досадой противопоставлял ее «духу неповиновения», воцарившемуся во Франции, где «каждый француз желает стать существом высшего порядка, каждый создает собственную систему, чтобы иметь повод для мятежа» (см.: Бальзак О. де. Письмо о Киеве // Приложение к журналу «Пинакотека». 2000. № 13/14. С. 16–17). Подробнее см.: Мильчина В. А. Россия и Франция: дипломаты, литераторы, шпионы. СПб., 2004. С. 344–389.

Верн Ж. Михаил Строгов. Возвращение на родину. М., 1997. С. 81. К числу французов, которые в детстве плакали над приключениями Строгова, принадлежал, в частности, Жан-Поль Сартр.

См. подробнее: Данилова О. С. Французское «славянофильство» конца XІX — начала ХХ века // Россия и Франция XVІІІ–XX в. Вып. 7. М., 2006. С. 236–270.

Нива Ж. Возвращение в Европу: Статьи о русской литературе. М., 1999. С. 127.

Два взгляда из-за рубежа. М., 1990. С. 138.

Назовем, например, таких дипломатов-контрпропагандистов, как князь Элим Петрович Мещерский (1808–1844) или граф Яков Николаевич Толстой (1791–1867); см. о них: Мазон А. Князь Элим // Лит. наследство. М., 1937. Т. 31/32. С. 373–490; Тарле Е. В. Донесения Якова Толстого из Парижа в ІІІ Отделение // Там же. С. 563–662.

См.: Espagne M. Le train de Saint-Pétersbourg. Les relations culturelles franco-germano-russes après 1879 // Philologiques IV. Transferts culturels triangulaires France-Allemagne-Russie. P., 1996. P. 311–335.

См.: Кожинов В. В. Маркиз де Кюстин как восхищенный созерцатель России // Москва. 1999. № 3.

Виктор Гюго намекал на него, когда 17 июля 1851 года, выступая в палате депутатов, клеймил людей, которые, лишь только заслышат слова демократия, свобода, человеколюбие, прогресс, «в ужасе бросаются на землю и вслушиваются, не раздастся ли вдалеке гром русских пушек». См. подробнее: Cadot M. La Russie dans la vie intellectuelle française (1839–1856). P., 1967. P. 510–516; Corbet Ch. A l'ère des nationalismes. L'opinion française face à l'inconnue russe (1799–1894). P., 1967. P. 279–283. Две эти классические работы — незаменимое подспорье для каждого, кто хочет получить подробное представление о динамике русско-французских отношений в XIX веке.

Barante P. de. Souvenirs. P., 1896. Т. 5. Р. 415–416, 519.

Cм. ее перевод в: Отечественные записки. 2004. № 5. С. 246–271.

Malia M. Russia under Western Eyes. From the Bronze Horseman to the Lenin Mausoleum. Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, London, England, 1999.

Отечественные записки. 2004. № 5. С. 270.

Carrère d’Encausse H. Victorieuse Russie. P., 1992. P. 343–344.

См.: Глюксман А. Достоевский на Манхэттене. Екатеринбург, 2006.

Van Regemorter J.-L. La Russie et l’URSS au XXe siècle. P., 2002. P. 7.

Ibid. P. 220.



Источник: "Отечественные записки", № 5, 2007,








Рекомендованные материалы



Шаги командора

«Ряд» — как было сказано в одном из пресс-релизов — «российских деятелей культуры», каковых деятелей я не хочу здесь называть из исключительно санитарно-гигиенических соображений, обратились к правительству и мэрии Москвы с просьбой вернуть памятник Феликсу Дзержинскому на Лубянскую площадь в Москве.


Полицейская идиллия

Помните анекдот про двух приятелей, один из которых рассказывал другому о том, как он устроился на работу пожарным. «В целом я доволен! — говорил он. — Зарплата не очень большая, но по сравнению с предыдущей вполне нормальная. Обмундирование хорошее. Коллектив дружный. Начальство не вредное. Столовая вполне приличная. Одна только беда. Если вдруг где, не дай бог, пожар, то хоть увольняйся!»