Авторы
предыдущая
статья

следующая
статья

19.08.2005 | Книги

Бедный Гаррик

Гарри Поттер благополучно дожил до конца шестой книги «поттерианы». Но, похоже, писательница уже устала от своего героя

Долгие месяцы ожидания, последовавшие за декабрьским заявлением Джоан Роулинг об окончании работы над шестой частью ее знаменитой эпопеи, позади. Как и планировалось, ровно в полночь 16 июля 2005 года писательница прочла первые страницы романа «Гарри Поттер и Принц-полукровка» в Большом зале Эдинбургского замка в присутствии семидесяти самых преданных поклонников Гарри Поттера (всем им пришлось доказывать свою любовь к мальчику-волшебнику в ходе жесточайшего конкурсного отбора), а одновременно в магазинах Великобритании, США и Канады начались продажи книги. Практически все книготорговые сети англоязычного мира работали до утра, обслуживая многочисленных фанатов, начавших занимать очереди еще с вечера. Стремясь обогнать конкурентов в борьбе за покупателя, менеджеры торговых залов лезли из кожи вон, предлагая постетителям разнообразные бонусы — от бесплатных «совиных шоу» и выступлений фокусников до щедрых подарков каждому купившему книгу и колоссальных скидок. Вместо ожидаемой розничной цены в 17 фунтов многие магазины отпускали «Поттера» за сумму почти вдвое меньшую, лишь незначительно превосходящую его оптовую стоимость, рассчитывая при этом заработать на количестве проданных экземпляров.

По настоянию Роулинг в этом году меры по поддержанию секретности были беспрецедентно усилены, и потому содержание книги стало сюрпризом для всех без исключения покупателей. Писательница хотела любой ценой избежать повторения ситуации двухлетней давности, когда утечки избежать не удалось, и отдельные сюжетные ходы «Ордена Феникса» стали известны еще до официальной даты релиза. На этот раз прочесть рукопись не позволили даже Джейсону Кокрофту, создавшему обложку книги — ему было предложено нарисовать повзрослевшего Гарри Поттера и директора Хогвартса Дамблдора, противостоящих чему-то невыразимо страшному (в интерпретации художника этим «чем-то» оказалась огненная стена). Впрочем, сам художник был только рад такому решению издателей, сознавшись, что едва ли сумел бы вынести возложенную на него ответственность и сохранить содержание книги в тайне от собственных детей.

Попытки незаконного распространения «Принца-полукровки» пресекались на корню — двое злоумышленников, пытавшихся сбыть украденные экземпляры книги репортерам газет «Сан» и «Дейли Миррор», находятся под стражей в ожидании суда. Та же участь, судя по всему, ожидает и канадских книготорговцев, нарушивших официальное эмбарго и, не дожидаясь 16 июля, продавших небольшую часть тиража из-под прилавка.

Плотная завеса тайны, окружавшая новый роман Роулинг, послужила своего рода катализатором читательского спроса. Рекорд, установленный «Гарри Поттером и Орденом Феникса» (восемь экземпляров в минуту), уже превзойден, и в издательстве “Bloomsbury” принято решение о выпуске дополнительного тиража (при том, что первоначально было отпечатано без малого одиннадцать миллионов экземпляров).

Едва ли кто-то из этой многомиллионной армии покупателей останется разочарован — более того, вряд ли хоть кто-то из них сумеет составить о «Принце-полукровке» сколько-нибудь взвешенное суждение. Времена, когда книги о мальчике-волшебнике оценивались по гамбургскому счету, закончились с публикацией второй части эпопеи и началом полномасштабной поттеромании. Сегодня любая строчка, вышедшая из-под пера Джоан Роулинг, будет превозноситься, комментироваться и обсуждаться вне зависимости от ее содержания (так, например, совершенно непонятные в отрыве от самого текста названия трех глав шестой книги, обнародованные писательницей в середине июня, породили в фанатских интернет-форумах сложнейшие многостраничные дискуссии). Однако любой мало-мальски внимательный и беспристрастный наблюдатель без труда заметит метаморфозу в творчестве Джоан Роулинг, начавшуюся еще в предыдущей книге цикла.

Собственно, если называть вещи своими именами, книги о Гарри Поттере больше не являются тем, чем считаются — добрыми и увлекательными детскими сказками с четкой антитезой «добро-зло» и заведомо предопределенным хэппи-эндом. Чем дальше, тем очевиднее: история противостояния Гарри Поттера и Лорда Волана де Морта — история страшная, недетская и счастливого конца не предполагающая в принципе.

Представляющий силы добра Орден Феникса, избравший своей штаб-квартирой мрачный особняк и действующий зачастую весьма сомнительными методами, едва ли может в самом деле считаться средоточием света, да и его члены — странные люди с изломанной психикой и небезупречной репутацией, не слишком похожи на самозабвенных борцов со злом. Более того, и сам Гарри Поттер лишь отдаленно напоминает того пряничного сиротку-очкарика, каким он предстал перед читателем в первой книге — виной ли тому половое созревание или что-то иное, но с каждой книгой главный положительный герой «поттерианы» становится личностью все более неоднозначной.

Причина этих изменений понятна: лишенная первоначального писательского опыта Джоан Роулинг постигала азы литературного мастерства, что называется, «в режиме реального времени», совершенствуясь от книжки к книжке. И потому естественно, что герои, простые и линейные в первых романах цикла, постепенно обрастали психологическими нюансами и обзаводились двойным дном, совершенно не предусмотренным первоначальным замыслом. Сказочная канва становилась Роулинг узка, а вместе с ней недостаточно объемным и, по сути дела, ненужным оказывался и главный герой — Гарри Поттер.

Джоан Роулинг — не первый автор, вступивший со своим героем в столь сложные и отчасти патологические отношения. Артур Конан Дойл, осатанев от необходимости постоянно пополнять коллекцию историй о Шерлоке Холмсе, утопил свое детище в водах Рейхенбахского водопада. Но то были иные, куда более бескомпромиссные времена. Сегодня писатель, построивший на личности героя собственное благополучие, не может обойтись с ним как с ничтожным приживалой и запросто выбросить на улицу — это будет не только неэтично, но и неосмотрительно с финансовой точки зрения. Потому, например, Борис Акунин, утомившись от Фандорина, не стал его убивать или калечить, но лишь попытался заместить великолепного Эраста Петровича его бледными и невыразительными родственниками.  Роулинг, судя по всему, избрала ту же стратегию: Гарри Поттер постепенно уходит на второй план, освобождая место новому герою, более соответствующему нынешним запросам писательницы — загадочному Принцу-полукровке. Английские читатели начали разгадывать его тайну в прошлую субботу, а вот читателю российскому придется потерпеть до Нового года — именно тогда издательство «Росмэн» обещает выпустить русский перевод шестой книги «поттерианы».

 



Источник: «Русский Newsweek», № 26 (56),18 - 24 июля 2005,








Рекомендованные материалы


Стенгазета
08.02.2022
Книги

Почувствовать себя в чужой «Коже»

Книжный сериал Евгении Некрасовой «Кожа» состоит из аудио- и текстоматериалов, которые выходят каждую неделю. Одна глава в ней — это отдельная серия. Сериал рассказывает о жизни двух девушек — чернокожей рабыни Хоуп и русской крепостной Домне.

Стенгазета
31.01.2022
Книги

Как рассказ о трагедии становится жизнеутверждающим текстом

Они не только взяли и расшифровали глубинные интервью, но и нашли людей, которые захотели поделиться своими историями, ведь многие боятся огласки, помня об отношении к «врагам народа» и их детям. Но есть и другие. Так, один из респондентов сказал: «Вашего звонка я ждал всю жизнь».