Элис Манро." Давно хотела тебе сказать" / СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2015
Дидье ван Ковеларт. "Принцип Полины" / М.: Фантом-Пресс, 2015
Кен Фоллет. "Зима мира" / М.: Эксмо, 2015
Андрей Аствацатуров. "Осень в карманах" / М.: АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2015
Валерий Бочков. "К югу от Вирджинии" / М.: Эксмо, 2015
Татьяна Толстая. "Девушка в цвету" / М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015
Тумас Шеберг. "Ингмар Бергман: жизнь, любовь и измены" / М.: АСТ: Corpus, 2015
Николай Свечин. "Роковые числа" / М.: Эксмо, 2015
Сыщики от бога. / М.: АСТ: Corpus, 2015
Летнее чтение — по умолчанию легкое чтение. Эта аксиома так прочно угнездилась в головах и читателей, и издателей, что никто уже на задумывается, почему, собственно, отправляя в отпуск тело, мы непременно должны отправить туда еще и голову. Между тем, летом просто у многих становится чуть больше времени, которое можно инвестировать, в том числе, и в чтение. Составляя список свежих (и относительно свежих) книг на лето, я не пыталась соответствовать критерию «легкости», хотя и такие тут тоже найдутся. Это просто книги, которые имеет смысл почитать — раз уж выдалась пара более-менее свободных недель.
Элис Манро. Давно хотела тебе сказать. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2015
Лауреат Нобелевской премии канадка Элис Манро — одна из лучших ныне живущих писателей и, безусловно, лучшая в мире сочинительница рассказов. Ее новый сборник — коллекция историй о прошлом и о тех знаках, которые оно посылает настоящему. Две сестры в городке на берегу озера, нарушенное обещание, странная — словно бы отложенная на годы — смерть. Случайное знакомство в самолете, перерастающее в долгий и не особо счастливый брак. Давняя поездка городской девочки к деревенским родственникам, вскрывающая целые пласты семейной истории — очевидной и все равно щемящей. Совсем простые, обыденные истории — и при этом ощущение чуда и стопроцентной подлинности в каждой строчке.
Дидье ван Ковеларт. Принцип Полины. М.:Фантом-Пресс, 2015
Роман Дидье ван Ковеларта «Принцип Полины» можно назвать легким только в том смысле, что он очень легко читается — но ни в каком другом. Рассказанная в нем история необычного любовного треугольника — писателя Куинси, продавщицы Полины и преступника Макса — это универсальная по своей сути история юности, сложным и непредсказуемым образом прорастающей в зрелость. Трое героев знакомятся ледяным зимним вечером в следственном изоляторе провинциальной тюрьмы, и возникшая между ними связь оказывается на диво прочной. Неоднократно поменявшись ролями, изменившись до неузнаваемости, сойдя с ума, сделав головокружительную карьеру, влюбившись и разлюбив, они так и останутся вместе даже через двадцать лет — хотя и в совершенно ином качестве.
Кен Фоллет. Зима мира. М.: Эксмо, 2015
Если кто в мире и умеет писать мощные, просторные, многолюдныероманы-эпопеи, то это, конечно, Кен Фоллет. «Зима мира» — вторая часть его трилогии — ни много ни мало обо всем ХХ веке. На сей раз в фокусе авторского внимания самая, пожалуй, драматичная — серединная — его часть. Персонажи на любой вкус (в основном, конечно, американцы и англичане, дети героев первой части — но это знать не обязательно); пространство действия — от Калифорнии до Восточного фронта; жанр — от семейной саги до шпионского триллера и мелодрамы; время действия — с тридцатых по пятидесятые годы, от прихода к власти нацистов до начала холодной войны. Почти тысяча страниц, в которых можно заблудиться, и — что приятно — без этических оценок, нравоучений и сведения исторических счетов. Просто очень большой и увлекательный исторический роман, которого при разумном использовании может хватить на целое лето.
Андрей Аствацатуров. Осень в карманах. М.: АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2015
Петербургский филолог Андрей Аствацатуров всегда пишет, по сути дела, одну и ту же книгу, поэтому если вам пришлись по душе «Люди в голом» и «Скунскамера», то и «Осень в карманах» понравится не меньше. Лингвистические шутки разной тонкости (или, напротив, толщины), забавные анекдоты из питерской жизни, несколько напускная меланхолия и, конечно же, филигранно выстроенный образ главного героя — хлипкого, наблюдательного, трогательного и вместе с тем желчного лузера-очкарика, интеллигента, по его собственному выражению, «в четвертом поколении». Собранные на этот образ, как на живую нитку, истории от «как я научился писать букву „М“» до «как я ездил на Капри в прошлом году» обретают целостность и композиционную стройность. И главное — правда же, очень смешно.
Валерий Бочков. К югу от Вирджинии. М.: Эксмо, 2015
Современная отечественная литература редко пишется для бесхитростного читательского удовольствия, но роман Валерия Бочкова — приятное исключение из этого правила. Русская интеллектуалка мисс Рыжик заканчивает престижный американский университет, однако единственное, что светит ей после столь блестящего жизненного этапа, — это работа учительницы в американской глубинке. Данциг, штат Теннесси, должен стать для Рыжик местом погребения заживо, однако вопреки ожиданиям оказывается городком в высшей степени нескучным. Дурацкая интрижка с учеником, суматошные школьные будни, кладбищенская мистика (сначала ловко оборачивающаяся обманом, а после опять мистикой), столкновение ментальностей, поиск исторических корней и культурной идентичности, фантасмагорические встречи — все как бы не совсем всерьез, но очень хорошо написано, остроумно и динамично. Помимо прочего, «К югу от Вирджинии» — еще и важный литературный эксперимент: в обход эмигрантского надрыва Бочков напрямую скрещивает психологизм серьезной русской прозы с бодростью американской беллетристики, получая вполне жизнеспособный гибрид.
Татьяна Толстая. Девушка в цвету. М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015
Татьяна Толстая — единственный, пожалуй, автор, по отношению к которому гастрономические метафоры — это не пошлость, но суровая жизненная необходимость. Татьяна Никитична пишет поразительно вкусно — причем не только тогда, когда повествует о своих любимых щах-борщах-майонезах, но и вообще всегда. Да и весь ее литературный типаж — это типаж хлебосольной, но вместе с тем и рачительной хозяйки: каждый новый текст непременно идет в дело, а на гарнир к нему подаются старые добрые хиты, давно знакомые, но еще не вовсе заветрившиеся. Нынешний сборник «Девушка в цвету» устроен по тому же принципу. Новая повесть или скорее длинный рассказ — собственно «Девушка в цвету» (про юность автора) в качестве тизера, несколько старых текстов для балласта и множество мелких заметок из блога на десерт. Конечно, обидно покупать то, что уже есть в библиотеке (и хорошо, если только в одном экземпляре), ну, а что поделать — тексты-то отличные. И более того, в новом антураже звучат чуть-чуть по-новому — ни дать ни взять вареная курица из бульона, обретающая вторую жизнь в салате «оливье».
Тумас Шеберг. Ингмар Бергман: жизнь, любовь и измены. М.: АСТ: Corpus, 2015
Биография режиссера Ингмара Бергмана, написанная шведским писателем и журналистом Тумасом Шебергом, однозначно проходит по разряду guilty pleasures. Несмотря на то, что автор всерьез поработал с архивами, перелопатил кучу писем, записал несколько десятков интервью и в самом деле извлек на свет массу новой информации, получившаяся в результате книга несет в себе ощутимый привкус таблоида. Отношения с семьей и родителями, грехи и увлечения юности (в том числе, увлечение фашизмом), многочисленные романы, браки, дети (свои и чужие) — великий Бергман у Шеберга выглядит вовсе не великим, зато невероятно живым (возможно, слишком живым), а вся его жизнь, по утверждению автора, сводится к «коктейлю любви, секса и обмана». Читать такое немножко неловко, как будто в замочную скважину подглядываешь, но — чего греха таить — увлекательно.
Николай Свечин. Роковые числа. М.: Эксмо, 2015
Николай Свечин — это такой Борис Акунин сегодня, только пишет гораздо лучше, а вот интригу строит несколько хуже. Так что если вам еще не надоели исторические детективы из старорусской жизни, то Свечин — безусловно, лучшее, что можно найти в этой нише. Нынешний роман — третий в сериале о юном нижегородском сыщике Алексее Лыкове и его мудром наставнике Павле Благово. На сей раз герои переезжают из родного Нижнего в Петербург — их пригласили ловить маньяка, преследующего беременных женщин. Однако дело это оказывается диковинным образом связано с основами русского самодержавия, и героям предстоит противостоять уже не только обычным бандитам «из низов», но и влиятельным злодеям самого высокого ранга. Перестрелки, интриги, двойные агенты и много-много слов вроде «петлица», «городовой» и «милостивый государь» — впрочем, все сугубо по делу, не придерешься.
Сыщики от бога. М.: АСТ: Corpus, 2015
Придуманный Честертоном простодушный патер Браун, а также его отечественная коллега, акунинская монахиня Пелагия — далеко не единственные носители духовного звания в мировом детективе. У служителей господа свои счеты со злом, и они вполне способны указать Сатане его место. Подтвердить это призван нынешний сборник — третий (после «Не только Холмс» и «Только не дворецкий») в серии всенародно любимых «винтажных» детективов. Герои «Сыщиков от бога» — легкомысленная католическая монахиня, въедливый молодой раввин и суровый пресвитерианский священник — ведут свои расследования, надеясь на бога, но и сами отлично умеют не плошать — к полнейшему удовольствию читателя.
Грэм Джойс. Как бы волшебная сказка. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2015
Роман британского «магического реалиста» (бывают, оказывается, и такие) Грэма Джойса — в самом деле волшебная сказка, без всяких «как бы», просто с небольшим бонусом в виде дополнительной психологической линии. Двадцать лет назад юная Тара ушла в лес — и не вернулась. Все поиски девушки (или ее тела) не увенчались успехом, ее родители Делл и Мэри, а также брат Питер пережили все положенные стадии утраты — от отрицания до принятия, и жизнь пусть не сразу, но потекла своим чередом. Однако однажды морозным рождественским вечером, где-то между запеченным гусем и десертом, Тара появилась на родительском пороге — не постаревшая ни на день и явно не отдающая себе отчета в том, сколько же времени ее не было. С этой точки роман потечет по двум руслам: с одной стороны, это воспоминания Тары о том, что она видела и пережила в волшебной стране фей, с другой — чувства ее родных, которым предстоит заново перекроить свою налаженную жизнь, чтобы дать в ней место пришелице из далекого полузабытого прошлого. И то, и другое — занимательно само по себе, а в комплекте — так просто захватывающе.