13 апреля в городке Краматорске случился захват административного здания, который был
заснят на видео. Ролик, как теперь говорят, взорвал интернет — зеленый человек там кричал: «Мы с вами приехали, мы за вас, на поребрик отойдите». Против лингвистики не попрешь: кто теперь поверит в самооборону Донбасса? Питерский дончанин-то. Известно, что
поребрик бывает в Петербурге (причем это дежурный пример питерской речи, как и, например,
парадная или как
булка в значении белый хлеб), а
также в Карелии, Владимире, Екатеринбурге, Норильске и Новосибирске.
Разумеется, всерьез сделать вывод об участии российских спецназовцев на основании одного словоупотребления невозможно. Мало ли, что там у этого человека в анамнезе: может, он детство провел с питерской бабушкой или няней, вот словцо и прицепилось. Просто в ситуации, когда всё, в общем-то, и так понятно, это напоминало анекдот про американского шпиона, которого почему-то всё время разоблачали в вологодской глубинке, — а в финале выяснялось, что он негр.
Ну, кстати, и случае с языком непосредственные ощущения не стоит недооценивать. Скажем, в песочницу приходит женщина с ребенком и говорит тому:
Бери свои па́ски. Разве не хватит вам, если вы коренной москвич, этой фразы, чтобы уверенно предположить, что женщина приезжая? И скорее всего, вы окажетесь правы — потому что в Москве говорят
формочки и
куличики и никогда москвичи не используют в этих значениях слово
паска (по происхождению — то же, что Пасха; тут, кстати, замечательно это смешение пасхи и кулича). Да и вообще не используют, разве что знают такой предмет как
пасочница — но это не для песочницы.
Шум по поводу этого
поребрика поднялся невообразимый: шуточки, демотиваторы, плакаты, лингвистические дискуссии. В считанные дни у этого слова появилось и новое значение:
поребриками стали называть тех, кого в Крыму звали
зелеными человечками (Поребрики незаконно подключили российские телеканалы).
Но сразу же посыпались возражения, в том числе от коллег-лингвистов: да нормально всё в Донбассе с
поребриком, Гугл вам в помощь, филологи доморощенные. Сложилась любопытная ситуация — пишут тамошние обитатели: я, мол, в Краматорске родился-учился, в Горловке у бабушки лето проводил, в Сла́вянске пиво пил, в Донецке на танцы ходил — ну не слышал я ни о каких
поребриках, бордюры у нас! А в ответ: ничего не знаем,
анализ яндекс-запросов говорит другое.
Нет, у нас нет
поребриков, пишет мне коллега из Славянска Вадим Овчаренко — преподаватель филологического факультета Донбасского государственного педагогического университета. Он рассказал мне еще интересную вещь: у них после появления знаменитого ролика все стали обсуждать этот
поребрик — потому что резануло. Я попросила его поговорить со знакомыми, спросить сначала так: как называется длинный брусок, ограничивающий тротуар, а если это не
поребрик, то знают ли они вообще такое слово.
Конечно, знаю! — ответил ему один из коллег.
Я же читаю лингвистические статьи!
Сейчас всё легко проверяется, авторитетно сообщил мне знакомый, прислав очередную выдачу на запрос
поребрик купить в Харькове. Но в том-то и дело, что это иллюзия. Полезные и простые технологии чреваты, однако, ложным чувством легкой доступности знания. Ну вот в данном случае мы имеем результат, явно противоречащий тому, что получается при непосредственном обращении к носителям языка. Это объясняется следующим. Бывает
поребрик как обиходное слово, а бывает
поребрик номенклатурный. В частности, полно
поребриков в прайс-листах на стройматериалы, в жаргоне дорожников и кладбищенских работников, иногда у архитекторов.
Например, в одном из ГОСТов
(Камни бетонные и железобетонные бортовые ) бортовой камень расшифрован как
бордюр дорожный, поребрик садовый. Разница, впрочем, не указана. Встречается также и представление о том, что
бордюр и
поребрик — два разных способа укладки:
поребрик на ребро, а
бордюр плашмя. Но не поручусь, что такое понимание сколько-нибудь широко распространено. То есть, очень возможно, что человек закупает
поребрик, а спотыкается о
бордюр.
Кстати, в разных местах в обиходном языке
бывает еще бровка. Что до языка номенклатурного, то тут у
поребрика своя география, совершенно не совпадающая с распространенностью
поребрика в обиходном языке. Например, почему-то продают
поребрик очень активно в Ростовской и Белгородской областях. Но их житель запросто может этого слова так никогда и не услышать — как человек, не пользующийся прачечной, может за всю жизнь не узнать выражения
фасонное белье.
С чем наш случай с поребриком можно сравнить? Вот есть такая вещь, как чайный бокал. В Москве этот предмет назовут кружкой, но во многих других местах - бокалом. При этом если набрать в Яндексе: чайный бокал купить в Москве, — выскочит огромное количество сайтов интернет-магазинов, набитых картиночками разноцветных фаянсовых кружек с подписью бокал чайный. Человек со стороны мог бы сказать: ну вот, не выдумывайте, говорят в Москве чайный бокал. Но мы же знаем, что не говорят. Мне рассказывала подруга, как она веселилась, в первый раз столкнувшись с таким словоупотреблением — явно приезжая соседка по палате в роддоме жаловалась: Целый бокал кефира выпила, а стула всё нет.
Я совсем не хочу сказать, что не надо пользоваться инструментальными методами. Просто не так в лоб. Лингвист
Александр Пиперски проанализировал ареалы распространения слова
поребрик несколько более изощренным способом: «В пилотной версии Генерального интернет-корпуса русского языка (ГИКРЯ) есть 16 подкорпусов текстов из ЖЖ с надежной региональной привязкой. Объем этих подкорпусов — от 5 до 45 млн словоформ; они охватывают 14 регионов России и 2 региона Украины (Донецкая и Киевская области). Хотя бы один раз слово
поребрик встречается в 13 подкорпусах, но если просматривать примеры, в большинстве случаев это металингвистические рассуждения об особенностях русского языка в Петербурге».
Далее он отмечает, что «реально слово
поребрик употребляется только в 3 из этих 16 регионов: разумеется, в Санкт-Петербурге, а также в Свердловской и в Новосибирской области (видимо, в первую очередь в областных центрах — в Екатеринбурге и в Новосибирске, — но для проверки этого мало данных). В 11-миллионом корпусе текстов из Донецкой области слово
бордюр встречается 14 раз,
поребрик — ни разу. То же самое можно проверить по расширенному поиску Яндекс.Блогов, вводя
поребрик и задавая город — например, Краматорск или Донецк. Видно, что
поребрика там нет».
А Вадим Овчаренко из Славянска написал мне:
Всё, я нашел книгу, в которой впервые встретил слово поребрик. Это чудесное фэнтези «Многорукий бог далайна» Святослава Логинова. 20 лет назад. «Шооран открыл глаза и понял, что остался жив. Он сам не заметил, когда перескочил невысокий каменный поребрик, ограничивающий мокрый оройхон, и теперь у него под ногами была сухая твердая земля пограничного оройхона». Надо ли говорить, что несложный гуглвпомощь показывает, что писатель Святослав Логинов — из Ленинграда.
Источник:
"Троицкий вариант", 22 апреля 2014 года,