Феофан Прокопович
31.12.2014 | Ворчалки о языке
Новогодний «Титаник»Словаря, столь детально описывающего русские слова, до сих пор не было.
Поэтому я очень рада, что до конца года должен выйти из печати первый выпуск (два тома) нашего «Активного словаря русского языка» (под общим руководством академика Ю.Д. Апресяна). Первый выпуск — это А-Г, то есть, если ориентироваться на другие толковые словари, это примерно одна шестая всего словаря. Ну и статьи для второго выпуска уже частично написаны, так что через два-три года, надеюсь…
В середине 60-х И.А. Мельчук и А.К. Жолковский сформулировали свою «систему семантического синтеза», то есть основу концепции толково-комбинаторной лексикографии, — и сразу приступили к разработке первых словарных статей слов русского языка. Вскоре к ним присоединился Ю.Д. Апресян, и так сложилось ядро команды легендарного ТКСа («Толково-комбинаторного словаря»). По подсчетам Мельчука, в работу над ТКС за десять лет были в той или иной степени вовлечены около сорока лингвистов — и каких! Но все попытки опубликовать ТКС оказались безрезультатными.
Ха-ха-ха, мокроступы! Какая потеха! Кто мог даже предположить такую глупость, что такое дурацкое слово приживется? А интересно, почему глупость-то? Самокат и паровоз прижились — и ничего. Мокроступы совершенно в том же духе. Повезло бы больше — и никто бы не смеялся...
Есть знаменитая история про футбольного вратаря Алексея Хомича, который на приеме в Англии в 1945 году от волнения начал свою речь так: «Леди и Гамильтоны!» Это неудивительно: фильм 1942 года «Леди Гамильтон» с волшебной Вивьен Ли был тогда у всех на устах.