16.05.2011 | Япония без вранья
Выбор ЯпонииНынешняя катастрофа наверняка станет толчком для переосмысления японцами своей повседневной жизни
Япония пережила две атомные бомбардировки и поэтому, казалось бы, должна лучше других стран понимать опасность ядерной энергии. Но в свете послевоенного расцвета экономики людям было важнее позиционировать свою страну передовой державой, а что символизирует прогресс лучше, чем ядерная энергия, возможность использовать гораздо больше электричества, чем позволяют скудные ресурсы страны? Непомерное количество света в японских городах, сверкание вывесок и игорных залов, праздник иллюминации в Кобе, с двумястами тысячами лампочек и пятью миллионами посетителей... Весь этот блеск казался мне ненужным и мишурным, зато наверняка радовал сердца тех, кто после войны босиком бродил по разбомбленным пепелищам.
Но за блеском стояла действительность намного более сумрачная. Одна проблема состоит в том, что Япония – страна весьма тесная, и вся земля, на которой можно что-то построить, уже давно застроена. Поэтому АЭС приходилось возводить возле деревень, бедных и отдаленных, жителям которых фактически затыкали рты солидными суммами и возможностью подрабатывать на станции.
Вторая проблема – в том, что самая грязная и опасная работа была долгие годы возложена на так называемых “атомных цыган” – людей, которые разъезжали по атомным станциям страны и проводили профилактический осмотр оборудования. Они работали по субподрядам, получали сущие гроши, а их дети нередко рождались с дефектами. А третья, пожалуй, самая главная проблема – это то, что в обществе фактически не было возможности высказаться против атомной энергии. Все мнения о небезопасности ядерных станций на сейсмически неустойчивой территории подавлялись – ученым, которые пытались критиковать эту практику, попросту не выделяли денег на исследования. Властям было удобнее представлять свою страну продвинутой ядерной державой, нежели задумываться о ее природных особенностях.
На пожелание представителя префектуры Ниигата, в которой находится семь АЭС компании TEPCO, начать кампанию по изменению привычек людей – слишком уж много энергии потребляется в главных городах страны сверх реальных нужд – губернатор Токио ответил: “А на чьи, интересно, деньги построена дорога, по которой ночью у вас никто, кроме медведей, не ходит?”
Фукусима – одно из тех самых бедных и отдаленных мест Японии. Еще в позапрошлом году по количеству населения, поступающего в высшие учебные заведения, эта префектура была на 40-м месте из 47. Молодежь здесь не выбирала себе работу по вкусу, не пыталась воплотить мечту. По большей части люди здесь либо занимались делом своих отцов – то есть земледелием или рыболовством, которые с каждым годом становятся все менее востребованы из-за многолетней ориентации на импорт продовольствия – либо шли чернорабочими на АЭС. Зато по объему налогов, уплачиваемых муниципалитету, поселок Окума, где и находится АЭС, гордо стоял на 16-м месте из 1727.
Станция вовсе не была навязана людям – они сами еще в 50-х годах приложили массу усилий, чтобы ее построили именно здесь. За десятилетия она стала неотъемлемой частью их жизни, третьей профессией бедной деревни, она поддерживала тех, до кого прогресс не мог дойти никаким другим путем. Она была нужна людям. Была.
Нынешняя катастрофа наверняка станет толчком для переосмысления японцами и своей повседневной жизни, и отношений человека с природой. Мне хочется надеяться, что страна сделает правильный выбор. Еще и потому, что уже многие годы я называю ее своим домом.
Когда я рассказываю садовнику что-то наболевшее, он никогда не дает ни советов, ни оценок. Он выслушивает мою историю и, на секунду задумавшись, начинает свою. И только дослушав его историю до конца, я понимаю, что эта история — его ответ.
Прошло три дня с его смерти, кончились поминки, похороны, бесконечный черед важных родственников, сослуживцев, начальников отделов и даже отделов кадров, чинных поклонов и пустых слов. И только теперь, глядя на двух братьев, я вдруг снова увидел моего отчима таким, каким он был мне дорог.