Рисунок Лизы Ольшанской . На этом месте располагаются специальные, авторские проекты, темы которых не укладываются в стандартные рубрики. Серии статей, эссе или фотографий, объединенные неким замыслом, который вам сам автор и разъяснит.
«Я был очень рад, что меня послали служить в Германию, так как я посмотрел другую страну, совершенно других людей, поглядел на достопримечательности, даже чуть-чуть научился разговаривать по-немецки».
Первое, что нужно сказать о романе Уильямса — все расточаемые ему похвалы расточаются не напрасно: это правда потрясающий текст (в потрясающем, надо заметить, переводе Леонида Мотылева). Во-вторых, важно предупредить, что текст этот образцово неяркий, приглушенный, обманчиво бедный на выразительные средства и как будто слегка подсушенный.
В ХХ веке под видом «помощи братским странам» СССР, по существу, насаждал там коммунистические режимы. Нам было интересно выяснить в беседах со служившими за границей земляками, как они себя там ощущали, как относилось к ним местное население?
Большая часть подобных книг пишется стремительно — либо на волне конъюнктурного интереса, либо как результат настоятельной потребности выплеснуть наболевшее на бумагу, а после — как правило, без редактуры и даже без корректуры (а иной раз, кажется, и без перечитывания) — мгновенно отправляется в печать.
Мы считаем, что ни одна страна не имеет права вмешиваться во внутренние дела другой страны, поэтому были бы рады, если бы в конце XXI века у наших потомков не нашлось материалов для подобного исследования
Все как положено: от «А» до «Э», абстрактные понятия чередуются с именами собственными и научными терминами. «Азбука» Милоша не компендиум знаний, но, если угодно, энциклопедия самого себя, субъективная, неполная и вместе с тем создающая очень убедительную карту авторского внутреннего мира.