Рисунок Лизы Ольшанской .
Почему-то эта стилизованная вязь воспринимается многими как несомненный признак чего-то глубинно русского. В то время как она имеет точно такое же импортное происхождение, как и все прочие кириллические шрифты...
У главных российских начальников случился момент истины – они вдруг выяснили, что все остальные этажи властной вертикали ну совсем никак не соответствуют требуемым стандартам.
"Все четко./ Дождик прошел".Этим стихотворением открывается поэтическая книжка Ахметьева «Девять лет». В этом «все четко» целая бездна оттенков смысла, Бог знает сколько интонаций (приятных, противных, умных, глупых), в общем – все. Чудо!
Главная проблема и переговоров, и нового Договора СНВ заключается в том, что они представляют собой пародию на переговоры, которые велись в 80-х. С формальной точки зрения, основой для переговоров остается взаимное ядерное сдерживание
В общем, "Сталин" - да, звучит. На все буквально лады. Но все же, вынуждены мы признаться, звучит он не столь часто, как некоторые другие слова, означающие разных прочих персонажей мифов, легенд и народных поверий нашего самобытнейшего населения.
Как только кто-то пытается замаскировать правду, она (правда) тут же вылезает из недомолвок и несклепистых формулировок. Вот и глава российского внешнеполитического ведомства Сергей Лавров сказал на днях нечто совершенно саморазоблачительное