Авторы
предыдущая
статья

следующая
статья

05.04.2012 | Книги

От Квинтилия до Твардовского

Рецензия на книгу "О редактировании и редакторах. Антологический сборник-хрестоматия" (Сост. А.Э. Мильчин)

Издательство «Новое литературное обозрение» и Российский государственный гуманитарный университет выпустили в свет хрестоматийное пособие для редакторов и всех, кто, так или иначе, связан с издательским и книжным делом.

Эта «редакторская антология» составлялась более полувека:

вошедшие сюда тексты, посвященные редакторскому делу во всех его ипостасях, А.Э.Мильчин начал собирать с 1944 года. Полный свод этих «записей и выписок» насчитывает более 150 авторских листов и полностью представлен на специальном сайте https://editorium.ru/ («О редактировании и редакторах»). В бумажной версии «НЛО» - малая часть, но у этой книги свой смысл и своя логика. Суть не в бумажном фетишизме, хотя посвященная книжному делу коллекция должна была, в конце концов, стать книгой, причем книгой образцовой. Суть в составлении – в выстраивании контекста и справочном аппарате, занимающем около сотни страниц и очевидно преследующем цели пропедевтические. Здесь представлены все виды указателей – именной, предметный и предметно-тематический, они максимально подробны, они, кажется, исчерпывают все вероятные и невероятные потребности потенциального читателя. Они наглядно демонстрируют принципы создания, систематизации, оформления и логического выстраивания гнезд, рубрик и подрубрик, но, по большому счету, этот замечательный аппарат призван показать, с каким бережным уважением идеальный редактор относится к идеальному читателю.

В чем особенности составления этой книги, - иными словами, чем бумажный том отличается от полной электронной версии?

Здесь представлена  только история и практика редактирования. Первый редактор, которого мы встречаем на этих страницах – горациев Квинтилий («Наука поэзии»), последний по времени (не по дате публикации) опыт редактуры, вернее ее отсутствия, - выдержка из рецензии Александра Гаврилова на некий роман (Кн. обозрение. 2002. 28 окт. № 44): «Не забыть расстрелять редактора», - так заканчивается этот эпизод редакторской истории. В промежутке – русский XIX век: Жуковский, Некрасов и Салтыков-Щедрин, но, главным образом,  советская издательская история. Тут есть свои добрые и злые гении, так в известном смысле эта книга – памятник Маршаку-редактору «Детгиза» (в составлении маршаковской подборки автору помогал В.Глоцер).

Характерно, что Чуковский здесь предстает как многострадальная жертва редактуры: замечательная цитата из «Переписки 1912-1969»: «Минна Яковлевна безграмотна, как лошадь, хотя и считается старшим редактором».

Отдельный большой сюжет этой «хрестоматии редактора» - деятельность Твардовского-редактора «Нового мира». И здесь, наверное, стоит прояснить некоторые смыслы и значения слова «редактор». Их как минимум два: редактор – правщик текста и редактор – создатель контекстов в широком смысле, фактически – редактор-издатель, редактор журналов, инициатор создания книг и т.д. И Маршак, и Твардовский соединяли  обе ипостаси, и не только: история советской литературы предполагала еще одну важную, если не ключевую способность и обязанность редактора: владение интригой и умение провести книгу сквозь цензурные препоны и иерархический официоз. Большинство сюжетов о Твардовском-редакторе «Нового мира» традиционно посвящены именно этой стороне его деятельности. Тем интереснее выдержки о Твардовском-правщике: в конечном счете, именно эта специальная область редакторской профессии менее всего поддается пропедевтической рационализации, и здесь живые примеры (мемуарные свидетельства и документы) имеют особую ценность.

К перечню советских редакторских «специальностей» добавим «внутреннего цензора» - эта коллизия по ходу чтения книги напрашивается, и характерно, что она по смежности ассоциируется с темой «продвижения книги» в советской издательской практике.

В целом, история советской эдиционной практики прописана в этой хрестоматии исключительно подробно, и здесь помимо «богов и героев» - Маршака и Твардовского, находим замечательные подробности о Т.Габбе и С.Разумовской (соответственно, соперничество московской и ленинградской школ), о В.Фогельсоне (редактура поэтических книг) и Ю.Овсянникове (издательство «Искусство»). Теория редакторского дела по жанрам (отраслевая редактура, редактура стихов и переводов) полнее представлена в электронной версии, что же до практики, то надеемся, читатель закроет эту книгу с полезным знанием о том, что редактура не есть школярская замена или перестановка слов, что иные редакторы, в самом деле, способны «сделать» писателя, что отношения между редактором и автором полны драматизма, что авторам не всегда везет, но в редакторе нуждается каждый. И каждый мало-мальски вменяемый автор взыскует идеального редактора. 

Расширенная версия - в Известиях Отделения лит-ры и языка АН, №3, 2012











Рекомендованные материалы


Стенгазета
05.02.2021
Книги

Мальчик, который выжил

Своего мальчика автор выстругал из полена реальности по чертежам «Анекдотов из жизни Пушкина» Даниила Хармса и их прямого продолжения – «Весёлых ребят» Владимира Пятницкого и Натальи Доброхотовой-Майковой. От них Виталий Пуханов унаследовал тягу к абсурду и повторяющимся сюжетам. Из истории в историю мальчик жаждет свергнуть кровавый режим, пристроить стихи в толстый журнал или получить ответ на вечные вопросы от доброго волшебника.

Стенгазета
25.01.2021
Книги

Все нормальны, никто не нормален

Российский читатель начинает знакомство с Руни с ее второго романа «Нормальные люди», который менее чем за полгода успел собрать тираж в 60 тысяч. Оба этих текста — о любви и дружбе в современном мире. И пока одни критики хвалят Салли Руни, другие пишут разоблачительные статьи о том, что в этих романах нет ничего особенного. Третьи констатируют факт: Салли Руни — феномен, в котором стоит разобраться.