05.12.2008 | Игры
Ответ на «Заходерзость»Решение лингвистической задачи
Анализ строк 1, 2 и 5 не выявляет никаких аномалий (написание слова "уха" то с большой, то с маленькой буквы нетрудно оправдать; в крайнем случае его можно счесть мелкой корректорской небрежностью, но никак не серьёзной редакторской ошибкой).
В строках 3 и 4 обращает на себя внимание такой редкий приём, как перенос слова с одной строки на другую; при этом обнаруживается, что в нынешнем виде в этих строках нет буквально "ни складу, ни ладу": в одной - 11 слогов, в другой - 9, рифма отсутствует, даже прочитать этот фрагмент так, чтобы уловить регулярный ритм, не получается. Между тем всех этих несуразиц легко избежать, сделав перенос ещё более невероятным, а именно сместив его на одну букву влево. В этом случае рифма встаёт на место:
Мясо и дичь - всё чепуха!
Радует душу только Уха!
Кто не отдаст всё на свете за две л-
Ожки ухи, тот, конечно, не ел
Дивной рыбацкой ухи!
Заметим, что в данном случае БЗаходер абсолютно точно следует Кэрроллу, у которого соответствующая строфа выглядит так:
Beautiful Soup! Who cares for fish,
Game, or any other dish?
Who would not give all else for two p-
ennyworth only of beautiful Soup?
(К сожалению, с нелепой ошибкой, обессмысливающей блестящую игру, затеянную Кэрроллом и удачно воспроизведённую Заходером, песня Рыбного Деликатеса печатается едва ли не чаще, чем в правильном варианте.)
Не "кивай", а "киваи": это язык, на котором говорят около десяти тысяч человек в Папуа - Новой Гвинее. И мы немножко поговорим.
Китайский историк и государственный деятель I в. н.э. Бань Гу в своём труде «Хань шу» («Книга о династии Хань») приводит список известных людей прошлого, разделив их по своему усмотрению на девять категорий в зависимости от их личных качеств...