Авторы
предыдущая
статья

следующая
статья

05.08.2005 | Просто так

Ответ на «Японский гермошлем»

Вот решение второй лингвистической шарады и задачи

1

Решение лингвистической задачи

 

Задание 1.

Русскому глаголу "надевать" соответствуют четыре разных японских слова. В чем же между ними разница? Дело в том, на что надевать. Кимасу значит "надевать на тело". Хакимасу - "надевать на ноги". Хамэмасу - "надевать на руки". Кабуримасу - "надевать на голову". Правильные соответствия такие: (1) – (e), (2) – (i), (3) – (b), (4) – (f), (5) – (a), (6) – (c), (7) – (h), (8) – (d), (9) – (g). 

Задание 2.

А вот как нужно заполнить пропуски:

1. Такахаси-сан-ва удэва-о хамэмасу.

2. Токугава-сан-ва сяцу-о кимасу.

3. Каваниси-сан-ва о:кан-о кабуримасу.

4. Танака-сан-ва куцусита-о хакимасу.

5. То:гава-сан-ва утю:бо:-о кабуримасу.

Кстати, заметили ли Вы, что в японском языке к каждой фамилии приставлена частичка -сан? Это аналог нашего уважительного обращения: "господин Ямамото, господин Токугава". Без -сан все эти предложения по-японски звучали бы грубовато.

2

Решение шарады:

Портной











Рекомендованные материалы



По первое число

Там, в фильмах, собирались на маевки и читали друг другу газету «Искра». Потом какой-нибудь смышленый мальчонка свистал со своей ветки в два пальца в том смысле, что жандармы уже тут где-то рядом. Тогда «Искру» засовывали за пазуху, из-за той же пазухи извлекалась бутылка с водкой, и все начинали изображать пьяных и нестройно горланящих «Когда б я имел златые горы». В поздние советские годы — и не в кино, а в грубой реальности — все происходило ровно наоборот.


Быстро, задом наперед

Это был триптих. Это было вполне концептуалистское произведение высокого уровня, созданное задолго до всякого концептуализма. Не исключаю, кстати, что этот «арт-объект» каким-то неявным образом повлиял на мою последующую поэтику. Тем более, что ни о каком Джоне Кейдже я в те годы даже слыхом не слыхивал.