02.04.2006 | Игры
Вдова правнукаБелорусские и русские слова
Лингвистическая задача Марии Рубинштейн
Для составления белорусско-русского словаря создали файл, в котором в виде таблицы содержались белорусские слова с переводами. Однако случилась неприятность - в компьютер занесли вирус, и часть данных была утрачена. Вот фрагмент поврежденной таблицы:
удача - удача
? - белок
удава - вдова
вылiць - вылить
удаў - ?
узнос - взнос
няяўка - ?
праўнук - правнук
урач - ?
смятана - сметана
цела - ?
уклад - ?
? - установочный
? - вдовец
? - завзятый
купец - купец
сена - сено
разузнаць - разузнать
? - тесто
аўтар - автор
усякi - всякий
? - замок
малаўдойны - малоудойный
? - завтра
молат - ?
няўдача - ?
рана - ?
унiз - вниз
ляцець - лететь
унук - внук
? - взять
? - удар
? - наугад
балець - ?
Здесь опубликован ответ на задачу "Вдова правнука"
Задание.
Восстановите утерянные переводы, вместо которых в таблице зияют знаки вопроса. Если Вы считаете, что в каких-то случаях однозначно установить перевод не удается, укажите все возможные варианты.
Примечание. Буква i читается как русское и. Буква ў обозначает звук, средний между у и в, близкий к английскому w.
Не "кивай", а "киваи": это язык, на котором говорят около десяти тысяч человек в Папуа - Новой Гвинее. И мы немножко поговорим.
Китайский историк и государственный деятель I в. н.э. Бань Гу в своём труде «Хань шу» («Книга о династии Хань») приводит список известных людей прошлого, разделив их по своему усмотрению на девять категорий в зависимости от их личных качеств...