25.07.2008 | Игры
Решение «Рыбака и черта»Решение лингвистической задачи
Помимо наиболее простых случаев (типа b - б, k - к, и т. д.) между польскими и русскими словами наблюдаются ещё следующие соответствия:
ch - х,
cz - ч,
r - р (твёрдое),
rz - р (мягкое),
L - л (твердое),
l - л (мягкое).
Кроме того, польскому a может соответствовать русское ё; несколько упрощая дело, будем считать, что такое соответствие имеет место перед двумя согласными.
Попробуем теперь записать в транскрипции и перевести на русский язык данные нам пять слов:
rzepa - репа.
gorzeli - горели
burza - буря
grzech - грех.
marzla - ?
По установленным выше правилам, польскому должно соответствовать русское мёрьла. Но в русском языке нет (и не может быть) такого слова. Если же предположить, что в данном случае польское буквосочетание rz вопреки общему правилу читается как написано , получается , что вполне соответствует русской глагольной форме мёрзла.
Ответ: (Д).
Не "кивай", а "киваи": это язык, на котором говорят около десяти тысяч человек в Папуа - Новой Гвинее. И мы немножко поговорим.
Китайский историк и государственный деятель I в. н.э. Бань Гу в своём труде «Хань шу» («Книга о династии Хань») приводит список известных людей прошлого, разделив их по своему усмотрению на девять категорий в зависимости от их личных качеств...