18.05.2007 | Игры
А ты не воруйБотаем по фене
Лингвистическая задача Ильи Иткина и Олега Хаита
Даны обозначения денежных сумм на русском воровском жаргоне (так называемой "блатной фене") и их переводы на русский язык в перепутанном порядке:
марлик сизюм, вондермар дивер, дивермар шондера, сизюммар пено, шондермар сизюм, вондермар шондера, марлик пено, дивермар вондера, пеномар шондера
15коп., 17коп., 56коп., 67коп., 75коп., 86коп., 89коп., 96коп., 98коп.
Здесь опубликован ответ на задачу "А ты не воруй"
Задание 1.
Установите правильные переводы.
Задание 2.
Переведите на русский язык: марлик дивер, сизюммар, пеномар вондера.
Не "кивай", а "киваи": это язык, на котором говорят около десяти тысяч человек в Папуа - Новой Гвинее. И мы немножко поговорим.
Китайский историк и государственный деятель I в. н.э. Бань Гу в своём труде «Хань шу» («Книга о династии Хань») приводит список известных людей прошлого, разделив их по своему усмотрению на девять категорий в зависимости от их личных качеств...