Авторы
предыдущая
статья

следующая
статья

03.06.2006 | Театр

Продукт эпохи

Открывается Фестиваль современной британской драмы – течения, породившего «Монологи вагины» и «Театр.doc»

Сегодня в Москве, на сцене Центра имени Мейерхольда начинается фестиваль современной британской драматургии. Чего стоит эта самая драматургия хорошо знают те, кто интересуется отечественной новой драмой и новым театром, которые многим обязаны просветительской деятельности британцев. И в первую очередь, конечно, лондонского театра «Роял Корт», уже 50 лет окучивающего современных драматургов. 

Именно «Роял Корт» занес в наши места семена документального театра, о котором, если раньше мы и слышали, то разве что скандальное название «Монологи вагины», да то, что в этом неприличии любят участвовать феминистски настроенные голливудские звезды. А теперь у нас не только вагины заговорили со сцены по-русски, но и появился целый «Театр.doc», ставящий шокирующие документальные спектакли о российской жизни на основе британской драматургической техники «вербатим».

Кроме театрального «нон-фикшна», в Британии есть и передовой «фикшн» - пьесы «новых рассерженных», маргиналов и отчаянных, чей главный драматург, Сара Кейн, покончила с собой несколько лет назад.

Пьесы ее продолжают играть по всей Европе, так же, как пьесы еще одного британца – суперуспешного Марка Равенхилла, с чьей драмы «Шоппинг & fucking» началась слава московского Центра драматургии и режиссуры.

Вот тут пора от истории перейти к нынешнему фестивалю: его программу откроет лондонская постановка новой пьесы Равенхилла «Продукт», причем главную роль в ней сыграет сам автор – это его актерский дебют. «Продукт» – сатирический монолог сценариста, который старается убедить актрису, претендующую на главную роль, что его сценарий – именно то, что ей нужно (сюжет будущего фильма – об английской девушке, влюбившейся в исламского террориста-смертника).

И одна из фестивальных интриг состоит в том, что саму эту молчаливую слушательницу, ради которой будет рассыпаться соловьем Равенхилл, должна сыграть русская актриса – понимающая по-английски, но не читавшая пьесы. Ее имя фестиваль пока держит в секрете.

Как рассказывают представители Британского совета, которые, собственно, и придумали этот фестиваль, все началось с того, что катастрофически не хватало переводчиков для современных англоязычных текстов, написанных новым, агрессивным языком с большим количеством сленга, и требующих адекватного перевода на русский. Тогда Британский совет объявил в интернете конкурс переводчиков, отобрал со всей России 20 молодых и талантливых и провел с ними несколько семинаров под руководством нашей переводчицы Татьяны Осколковой и англичанки Саши Дагдейл.

В результате появилось 14 профессионалов, готовых работать над любыми, самыми заковыристыми текстами, а еще несколько отлично переведенных пьес. Именно эти пьесы и были предложены на выбор отечественным театрам. Каждый выбрал, что ему по вкусу и наибольший успех (целых три постановки, две из которых приедут в Москву на фестиваль) имела пьеса Мартина Макдонаха «Калека с острова Инишмаан». Пьесы Макдонаха – киномана и постмодерниста – сейчас очень популярны в Европе, но в России их начали ставить совсем недавно, причем не в столицах.

Больше всего эти глумливые, полные диковатого абсурда тексты напоминают современное артхаусное кино, вроде Коэнов или Джармуша. А когда английские критики берутся сравнивать драматургические мотивы Макдонаха с шекспировскими, автор отвечает что-то вроде: «не знаю, не читал».

За отечественную часть проекта, как и вообще за проведение британского смотра, взялся оргкомитет «Новой драмы» - фестиваля, когда-то отпочковавшегося от «Золотой маски». Теперь он стал самостоятельным и переехал под крыло к придумавшему его Эдуарду Боякову, в театр «Практика». Так вот, в Москву привезут пять отечественных театров с британскими пьесами. Три из них поставлены английскими режиссерами, две – нашими. «Калека…», о котором уже говорилось, из Омска приедет в английской режиссуре, а из Воронежа – в постановке очень известного в России постановщика, обладателя «Золотой маски» и прочих премий Михаила Бычкова.

Что касается английской части фестиваля, то нам покажут три спектакля, которые, по замыслу организаторов, должны сложиться в трилогию на тему «из чего состоит театр».

В спектакле Равенхилла мы поймем, как рождается текст. В следующей постановке – «Дуб у дороги», по пьесе известного Тима Крауча, – нам объяснят, кто такие актер и режиссер. И здесь предполагается фокус, похожий на тот, что мы увидим в «Продукте»: пьеса Крауча рассчитана на двоих, причем одну роль – Гипнотизера – играет он сам, а вторую – человека, участвующего в представлении с внушением - русский актер или актриса, с которым Крауч встретится только за час до спектакля. Для  того, чтобы актер действительно не знал, что ему предстоит делать, во всех трех спектакля партнеры у героя будут разные. Ну, а третья британская постановка – «После конца» Дениса Келли, - как говорят, «просто честный спектакль безо всяких выкрутасов», но зато поставленный в известном лондонском театре под названием «Буш», который впервые приедет в Москву.

И, наконец, еще одно важное фестивальное мероприятие, которое, как уверяют знающие люди, должно оказаться хитом фестиваля наравне со спектаклем звезды-Равенхилла. Речь о «драматических опытах российских школьников в рамках проекта Class Act».

Уже 17 лет эдинбургский театр «Траверс» получает грант от министерства образования на то, чтобы помочь детям проявить себя. Выбираются школы, в которых в течение двух месяцев раз в неделю драматурги ведут семинары, в результате чего подростки пишут коротенькие пьесы (до пяти минут), рассчитанные не больше, чем на четырех персонажей, а потом в «Траверсе» профессиональные актеры их репетируют и устраивают большое гала-представление. Три года назад этот проект перенесли в Россию. Начали его в Тольятти, где нынче свила гнездо «новая драма», - там к двум шотландским драматургам, работающим со старшеклассниками, добавились наши: братья Дурненковы, Вадим Леванов и Юрий Клавдиев. Потом проект переехал в Самару, за ней - в Москву.

На трехчасовом фестивальном гала-представлении Class Act мы увидим постановки пьес подростков с Северного Кавказа и из Москвы; вот уже две недели каждый день они все вместе занимаются, пишут пьесы и следят за репетициями, которые ведут профессиональные режиссеры. Понятно, что проект этот задумывался, как социальный, но, как говорят, драйв у этих шоу юных драматургов такой, что большая часть профессиональных работ знаменитых театров могут временно отдохнуть.



Источник: Газета.Ru, 02.06.2006,








Рекомендованные материалы


13.05.2019
Театр

Они не хотят взрослеть

Стоун переписывает текст пьесы полностью, не как Люк Персеваль, пересказывающий то же самое современным языком, а меняя все обстоятельства на современные. Мы понимаем, как выглядели бы «Три сестры» сегодня, кто бы где работал (Ирина, мечтавшая приносить пользу, пошла бы в волонтерскую организацию помощи беженцам, Андрей стал компьютерным гением, Вершинин был бы пилотом), кто от чего страдал, кем были их родители

Стенгазета
18.01.2019
Театр

Живее всех живых

Спектакль Александра Янушкевича по пьесе Григория Горина «Тот самый Мюнхгаузен» начинается с того, что все оживает: шкура трофейного медведя оборачивается не прикроватным ковриком, а живым зеленым медведем и носится по сцене; разрубленная надвое лошадь спокойно разгуливает, поедая мусор и превращая его в книги.