Авторы
предыдущая
статья

следующая
статья

04.09.2020 | Книги

Тайны еврейской Аляски

Рецензия студентки школы культурной журналистики Олеси Ахмеджановой на книгу Майкла Шейбона «Союз еврейских полисменов»

публикация:

Стенгазета


Текст: Ахмеджанова Олеся


Открывая книгу Майкла Шейбона «Союз еврейских полисменов», в первые минуты будьте осторожны — вы рискуете замерзнуть. Вокруг — запорошенная снегом Аляска, округ Ситка, куда после Второй мировой войны переселили евреев. Гостей приняли ненадолго — спустя 60 лет проживания евреи должны покинуть свой дом и найти его в другом месте. Вот в этот момент, когда жители лихорадочно ищут выход, в одном из номеров потрепанной гостиницы «Заменгоф» происходит убийство.
 Вот так ловко и неожиданно «Союз еврейских полисменов» — роман об альтернативной истории, которая могла бы случиться в одной из параллельных Вселенных, — превращается в нуарный детектив, скроенный по лекалам мастера «крутых детективов» Рэймонда Чандлера.

В «Заменгофе» находят труп наркомана с явными признаками передоза и аккуратной дырочкой от пули, которую ему выпустили в затылок. Перед смертью наркоман играл в шахматы и оставил незаконченную партию, которая, вероятно, должна подсказать сыщикам, кто убийца. Проживающий в той же гостинице детектив Мейер Ландсман решает раскрыть преступление, хотя его участок вот-вот расформируют, и, конечно, обнаруживает нечто сенсационное.

«Союз еврейских полисменов» построен по классическому шаблону: вот — хмурый и потрепанный жизнью сыщик Ландсман, смолящий одну сигарету за другой; рядом его напарник, Берко Шемец — мистер Противоположность, с женой, детьми и уютной квартиркой. Ландсмана бросила жена, у него умерла сестра, он постоянно попадает в перестрелки и лишается значка. В любой другой книге эта схема смотрелась бы избито, но в фантастическом мире Шейбона каждый привычный прием выглядит свежо, живо и остроумно. Объединив альтернативное будущее с нуаром, он получает захватывающий роман с погонями, интригами и крутыми поворотами в невероятно реалистичном историческом антураже.

Свежести роману добавляет и язык, который, правда, поначалу вызывает трудности: телефоны тут называют «шойфер», полицейских — «ноз», а пистолет — «шолем». Этот насыщенный и плотный языковой мир, несомненно, большая заслуга переводчика Елены Калявиной, которая до этого работала с текстами Керуака, Фицджеральда и Бёрджесса. Тут надо сказать, что в 2008 году книга Шейбона уже выходила в России, но популярности не снискала: слабый перевод Ю. Балаяна надолго отпугнул читателей от этой сложноконструированной книги. У Елены Калявиной «Союз еврейских полисменов» вышел очень выразительным. Сама Елена в предисловии к книге признается, что «несколько месяцев провела в промозглой еврейской Ситке, прожила их день за днем вместе с героями романа».

Хотя временами читать Шейбона немного утомительно: его убедительный мир буквально обрушивает на читателя миллионы сравнений, описаний и прилагательных. Все предметы — кофейники, чайники, пепельницы, шахматы — будто живут своей жизнью и создают невероятный шум, от которого периодически хочется отдохнуть. А количество героев, которых Шейбон описывает в книге, в какой-то момент усложняет читателю роль следователя: чтобы вникнуть в новый художественный поворот, нужно немного поднапрячься и вспомнить, что это за «аид» (так в романе называют евреев) и почему он важен.

Впрочем, все это можно простить Шейбону за его любовь к читателю: он не забывает ни про экшн, ни про глубину — в книге есть рассуждения о вере и Б-ге (так тут называют Бога), спасении, в ожидании которого живут евреи, истории о выборе или его отсутствии, жертвах, которых требует любая религия, и семейных ценностях, от которых не скроешься. Все это, что удивительно, гармонично умещается в одной книге. Майкл Шейбон показывает, что обладая писательским мастерством, смелостью и отменным чувством юмора, в литературе можно хулиганить как угодно. И неожиданно сотворить что-то уникальное.

Дополнительно


 «Союз еврейских полисменов» неплохо приняли в мире. В 2008 году Шейбон получил главные фантастические премии США: и «Хьюго», и «Небьюлу».

….

Идея романа пришла Майклу Шейбону, когда он увидел разговорник для туристов «Как это сказать на идише». Так он решил создать мир, где эта книга не выглядела бы странной.

 

 

 

 

 

 









Рекомендованные материалы


Стенгазета
25.09.2020
Книги

Кровь и мак

Ребекка Куанг пишет не просто страшно динамичную и мрачную историю — она замахивается на проблемы посерьезнее. Взяв за основу несколько исторических событий из прошлого Китая (Нанкинская резня), парочку магических сюжетов из комиксов («Люди Икс») и несколько клише из литературы («Волшебник Земноморья», «Гарри Поттер» и «Властелин колец»), писательница неожиданно создает сложный и самобытный роман

Стенгазета
18.09.2020
Книги

Искусство быть бестселлером

Последние книги Пелевина были попыткой проанализировать актуальные события в России и мире. В «Искусстве легких касаний» это тоже есть, но играет достаточно второстепенную роль. Роман состоит из трех историй: «Иакинф», «Искусство легких касаний» и «Бой после победы».