Авторы
предыдущая
статья

следующая
статья

09.10.2012 | Колонка / Общество

Имена и нравы

Редко удается прочитать текст, половина которого войдет в поговорку

Социальные сети притащили не то чтобы совсем мертвеца, но и совсем живым это не назовешь. Словом, на глаза попалась такая ссылка.

Я пошел за этой ссылкой вслед - и не пожалел. Редко удается прочитать текст, половина которого войдет в поговорку. А этот по своей цитатоемкости приближается к 100 процентам. Даже завидно, честно говоря. Автор, подписавший этот маленький шедевр, называется "Священник Александр Шумский, писатель, публицист". То обстоятельство, что автор священник, проявляется не сразу. То есть не только не сразу, но и вовсе бы не проявилось, если бы на него не было бы четко и ясно указано. А вот то, что автор писатель, и преизрядный, видно даже без очков. Такую фразу, как "Данный сюжет выглядел как символическое действие, как опускание всей российской науки", не мог бы написать никто другой, кроме как писатель.

Но, как и в любом истинно художественном тексте, есть там и загадки, на попытки разгадать которые не жаль ни времени, ни сил.

Загадки начинаются сразу же, с первого же абзаца. Вот, собственно, начало: "На днях к нам в Россию пожаловал молодой американский миллиардер с говорящим именем и фамилией – Марк Цукерберг, создатель так называемого Фэйсбука. Приехал Цукерберг как хозяин, который не слишком уважает аборигенов. Это пренебрежение к местному населению подчеркивалось даже его внешним видом. А одет Цукерберг был в серую майку, примерно такую же майку я надеваю после бани под рубашку. Вот в таком нижнем белье расхаживал американский Марк Цукерберг".

Сразу же пытливый глаз неравнодушного читателя спотыкается о "говорящее имя и фамилию". Примитивный, интеллектуально ленивый человек даже не станет задаваться вопросом, что же такое говорят имя и фамилия "данного", как сказал бы писатель Шумский, миллиардера. Он, этот примитивный человек, пошел бы легким путем и решил бы, что тут идет речь об обыкновенном антисемитизме. Не знаю, кто как, но я с гневом отвергаю эту версию. Во-первых, автор не только писатель, но, как сказано, священник. А кому, как не христианскому священнику, доподлинно известно, что "несть ни эллина, ни иудея", не говоря уже о том, что Марком звали одного из евангелистов. Так что нет - никакого антисемитизма тут, разумеется, нет и быть не может.

Но почему же все-таки "говорящая фамилия"? Так принято называть те фамилии, семантика которых указывает на те или иные черты и качества их носителей. Вот, например, у одного из приятелей времен моей юности сосед носил абсолютно говорящую фамилию "Стукалин". А "Цукерберг"? Ну, "сахарная гора". И что? Чего тут такого говорящего? Не сахаром же он торгует? Если такая фамилия и вызывает какие-либо ассоциации, то скорее сказочные. Ну, что-то вроде "молочных рек, кисельных берегов". Нет, непонятно - надо думать и думать. Потому что не может же так быть, чтобы писатель не имел в виду совсем ничего?

С "так называемым "Фэйсбуком" тоже не все понятно. Между прочим, без "так называемого Фэйсбука" я так никогда и не узнал бы о существовании не только обсуждаемого текста, но и еще одного писателя. Как бы я жил без этих знаний, ума не приложу.

Дальше про внешний вид человека с говорящей фамилией. Неподобающий, прямо скажем, внешний вид: джинсы и футболка, квалифицированная автором как "нижнее белье". Но согласитесь же, что указанная форма одежды является нижним бельем ничуть не в большей степени, чем, например, производственная одежда священника - женским платьем. Это я так, всего лишь для примера, а не с целью оскорбления чувств.

Чуть дальше, описывая встречу Цукерберга со студентами и преподавателями МГУ, отец Александр впадает в совершеннейшее экзистенциальное отчаянье: "Но вдруг произошло то, что никем и не ожидалось. Цукерберг достал черную фуфайку с капюшоном и с надписью «фэйсбук». А Садовничий натужно улыбаясь, надел эту фуфайку на себя. Это выглядело предельно глупо и унизительно. Какой-то молокосос-миллиардер заставляет маститого русского ученого, вице-президента РАН, уважаемого почтенного человека, надеть на себя черный балахон с нерусской надписью".

Представили себе такой ужас? Балахон с нерусской надписью! Какое православное сердце не сожмется в тоске от подобной бесовской прелести! Какая русская душа не наполнится горечью и гневом от такого поругания! Но мне все-таки интересно было бы узнать, на каком языке этот священник ведет богослужения. А на каком языке читаются молитвы? Неужели на русском?

Много, много в этом прекрасном тексте удивительных мест. О том, например, что "нам, чтобы выжить, состояться снова как великая держава, необходимы ограничительные меры, сберегающие наши интеллектуальные ресурсы". О чем тут речь, если не об апологии лагерей и шарашек?

Загадки, загадки. И, в общем-то, это правильно: настоящий художник, как известно, не столько отвечает на вопросы, сколько их задает.  



Источник: "Грани.ру",








Рекомендованные материалы



Шаги командора

«Ряд» — как было сказано в одном из пресс-релизов — «российских деятелей культуры», каковых деятелей я не хочу здесь называть из исключительно санитарно-гигиенических соображений, обратились к правительству и мэрии Москвы с просьбой вернуть памятник Феликсу Дзержинскому на Лубянскую площадь в Москве.


Полицейская идиллия

Помните анекдот про двух приятелей, один из которых рассказывал другому о том, как он устроился на работу пожарным. «В целом я доволен! — говорил он. — Зарплата не очень большая, но по сравнению с предыдущей вполне нормальная. Обмундирование хорошее. Коллектив дружный. Начальство не вредное. Столовая вполне приличная. Одна только беда. Если вдруг где, не дай бог, пожар, то хоть увольняйся!»