Авторы
Ворчалки о языке

Рисунок Лизы Ольшанской . Авторскую рубрику "Ворчалки о языке" ведет лингвист Ирина Левонтина: Колонка посвящена новым словам и значениям, различным происходящим в языке процессам, курьезным ошибкам и механизмам их возникновения - в общем, всему, что связано с жизнью языка.


Двоечники и отличники

«Ну, с кофе утрясли вопрос, оно нынче в законе. Но когда замша превратилась в брутальный замш, <…> — загадка». Насчет кофе напомню, что средний род в качестве разговорного варианта допускается уже в словаре Ушакова, а вот про замш интересно.


Здоровое равнодушие

У Достоевского в "Бесах" есть сочетание "болезнь равнодушия". И вот поди ж ты. Нам говорят о здоровом равнодушии, и мы прекрасно понимаем, о чем речь. И даже примерно понимаем, почему человек избегает слова "толерантность".


Не то, что вы подумали

На следующий день после взрыва в белорусском метро 11 апреля. одна из новостных программ рассказывала, как в Москве люди приходят к посольству Белоруссии, чтобы выразить соболезнования белорусскому народу: «Люди идут, несут цветы. И это не флешмоб!»


Аналоцизмы и…

Известный пример аналоцизма – в стихотворении Маяковского «Бруклинский мост»: «Отсюда / безработные / в Гудзон / кидались / вниз головой». Чтобы проделывать это, безработным приходилось бы пролетать над Нью-Йорком километра по три.


Гибель языков

И вдруг юноша ответил: «Пожалуйста, на надо мне говорить про мой язык, я ничего не хочу о нем слышать. Больше всего я хотел бы его вообще забыть и никогда на нем не говорить».


Всечеловечность

Индира Ганди на встрече с Брежневым произнесла слова, которые переводчик перевел так: «Как сказал ваш поэт Тютчев, счастлив тот, кто пришел в этот мир, когда решается его судьба».

больше материалов
Рейтинг@Mail.ru