Авторы
предыдущая
статья

следующая
статья

04.12.2012 | Театр

Валютный набор

В Берлине проходит фестиваль русского искусства Фестиваль Rusimport

В те самые дни, когда в Москве показывал последние спектакли фестиваль NET, в Берлине открылся фестиваль «Rusimport». Оба смотра были связаны с очередным годом «Россия-Германия»: московский фестиваль показывал почти исключительно немецкий театр, а берлинский, как ясно из названия, был целиком посвящен русскому искусству в весьма широком диапазоне.

Признаюсь, все эти годы культурных обменов, которые теперь следуют беспрерывной чередой,  отчего культурные институции, умеющие добывать деньги у государства, шарахаются от одной страны к другой, - вызывают у меня смешанные чувства. Приятно конечно, что хоть иногда можно найти финансирование на большие проекты,  фестивали, лаборатории или выставки, у которых иначе не было бы шанса. Но тяжело смотреть, как большая часть отпущенных на культурный обмен средств уходит на срочное и бессмысленное «освоение бюджета» теми, кто успел кусок этого бюджета урвать, а сложные долгосрочные проекты, задуманные как культурные исследования, заведомо не могут ни на что рассчитывать. Будто интерес к культуре Германии или, скажем, Франции, можно удовлетворить вот такой разовой «инъекцией». И мало утешают слова реалистов, что, мол, скажите спасибо, что хоть что-то пошло на дело, а не все превратилось в матрешечные шоу и приемы с фуа гра. 

С этой точки зрения мне всегда обидно за фестиваль NET, руководители которого – особые поклонники немецкого театра,  - каждый год плачут, что не могут привезти  какую-нибудь новую замечательную постановку из Германии, например, Томаса Остермайера. Ведь немецкий театр – модный и поэтому дорогой, и, стало быть, год России-Германии – единственный шанс показать товар лицом.

Впрочем, про NET расскажу в другой раз, сейчас речь о двенадцатидневном берлинском «Русимпорте», который проходит с поддержкой того же самого НЕТа. Русскую программу  составляли немецкие специалисты – Андреа Татьяна Виггер и Томас Оберэндер, нынешний директор объединенного фестивального центра «Берлинер Фестшпиле». Составили разумно и разнообразно, даже тот, кто любит другое искусство, спорить не станет – это действительно наш сегодняшний валютный набор, успешно представляющий Россию за рубежом. Классику театра демонстрировали «Три сестры» Фоменко, за постмодернистский визуальный театр отвечал Дмитрий Крымов с глумливым экскурсом в историю советской драматургии «Горки 10»,  питерская группа АХЕ была приглашена с прихотливым мультимедийным шоу «Депо гениальных заблуждений». От кино была «Елена» Звягинцева, от арта – богатое, иронически-гламурное видео «Пир Тримальхиона» АЕС+Ф в залах выставочного дома Мартин-Гропиус-Бау и остроумно придуманная интерактивная выставка молодых московских художников, работы которых по выбору зрителя проецировались на стены галереи, выстроенной посреди фестивального центра. Даже словесность в программе «Русимпорта» присутствовала в виде бодрого сатирического шоу  Быкова-Ефремова-Васильева «Господин хороший». И тем не менее.

Я была в Берлине в первые дни фестиваля, открывшегося 29 ноября.  Русское присутствие чувствовалось в городе повсеместно и без Фестшпиле – показывали русские программы на фестивале короткометражек, наши участвовали в фестивале студенческого кино, в галереях открывали выставки русских художников.  Невольно приходило в голову, что к концу года спешно старались дотратить бюджет обменных мероприятий.  Само открытие «Русимпорта» производило такое же впечатление: полупустой зал вел себя в лучших традициях посольских мероприятий. Очень узнаваемые русские дамы театром не интересовались, шушукались о светских новостях, хихикали над шутками посла о том, что «русимпорт» с советских времен воспринимается, как   нечто торговое, и в антрактах покидали театр.  На «фоменок» было больно смотреть: они пытались «поднять» зал, как гирю, но без успеха, публика была чужая и мертвая. Казалось те, кто привык ходить в театр в этом городе, ничего и не слышали про «Русимпорт». К счастью, сарафанное радио и немногочисленные немецкие журналисты смогли  хоть немного повернуть ситуацию: на второй спектакль народу пришло чуть больше и сам спектакль прошел лучше, а на третий день публика уже стоя аплодировала в финале. Журналисты сравнивали фоменковских «Трех сестер» с немецкими спектаклями Алвиса Херманиса (который, кстати, в это время был в Берлине и сам пришел) изумлялись исторической подробности формы, а кто-то даже находил содержание авангардным. Тут-то бы и начать настоящие гастроли, но на место «Трех сестер» в фестивальный дом уже приехал «Господин хороший».

Для кого показывали это шоу, вопросов не возникало – для тех же, кому тут раздавали афиши-листовки берлинского Русского дома с разного рода антрепризными представлениями. Зал был полон возбужденной русской публики, ничем не отличающейся от московской в театре Эстрады. Видно было, что номера Быкова-Ефремова (главным образом из «Гражданина поэта»), тут знают наизусть, как и сегодняшнюю русскую жизнь, и тем из самых последних новостей для сочинения импровизатора-Быкова накидали тьму (подошла про слезы бывшего сельхозминистра Скрынник - в духе Вознесенского поэма начиналась «Плачет Скрынник на автомате»).  В общем, был, в отличие от спектакля Мастерской Фоменко – явный успех. Разве что немного в конце настроение подпортил звонкий вопрос зрительницы с балкона в ответ на кокетливое объявление Васильевым очередного «номера художественной самодеятельности» - «А если самодеятельность, то почему билеты такие дорогие?».  Правда, билеты не были такими уж дорогими, особенно по московским меркам – от 25 до 65 евро, такие же, как и на спектакль Фоменко (в Москве на «Три сестры» дорогие билеты дороже вдвое).

Вчера закрылась «Трилогия» АЕС+Ф, длившаяся два месяца, с конца сентября – в контексте постоянно сменяющихся экспозиций Мартнн-Гропиус-Бау она смотрелась вполне органично. Но как будут смотреться в театральном контексте «Русимпорта» издевательские «Горки-10», которые должны показать сегодня и завтра, а вслед за ними и «Депо гениальных заблуждений», которые планируется показать трижды – боюсь предполагать. «Посольским» зрителям, судя по всему, это будет не интересно, а настоящих театралов – хоть немцев, хоть русских – пока в залах Берлинер Фестшпиле видно не было.  Впрочем, даже если они появятся, и современный русский театр вызовет у них интерес, скорее всего этот разбуженный интерес придется отложить и законсервировать до другого обменного года.











Рекомендованные материалы


Стенгазета
23.02.2022
Театр

Толстой: великий русский бренд

Софья Толстая в спектакле - уставшая и потерянная женщина, поглощенная тенью славы своего мужа. Они живут с Львом в одном доме, однако она скучает по мужу, будто он уже где-то далеко. Великий Толстой ни разу не появляется и на сцене - мы слышим только его голос.

Стенгазета
14.02.2022
Театр

«Петровы в гриппе»: инструкция к просмотру

Вы садитесь в машину времени и переноситесь на окраину Екатеринбурга под конец прошлого тысячелетия. Атмосфера угрюмой периферии города, когда в стране раздрай (да и в головах людей тоже), а на календаре конец 90-х годов передается и за счет вида артистов: кожаные куртки, шапки-формовки, свитера, как у Бодрова, и обстановки в квартире-библиотеке-троллейбусе, и синтового саундтрека от дуэта Stolen loops.