Авторы
предыдущая
статья

следующая
статья

21.11.2005 | О прочитанном

Гиксос, или две версии события

Исход евреев из Египта - это событие основания, от которого зависит дальнейший ход цивилизации

Существуют события, в знании о которых мы особенно нуждаемся. Это события основания, те от которых зависит дальнейший ход цивилизации. Но именно о них мы обычно знаем особенно мало. К таким событиям безусловно относится Исход евреев из Египта, получение завета и заповедей Моисеем. От этого события мы отсчитываем историю монотеизма. К сожалению, все, что мы знаем об Исходе содержится в Библии. Историкам не удалось найти почти ни одного документального подтверждения этой истории вне Ветхого завета.

Единственный документ, в котором имеются небиблейские сведения о Моисее, - это история Египта некоего Манефона, текст которой пересказывается Иосифом Флавием в его трактате “Против Апиона”. Манефон, “египтянин по происхождению”, эллин по образованию, как характеризует его Иосиф, жил за три века до еврейского историка и, по-видимому, фиксировал египетские представления о древних событиях.

Манефон (в пересказе Иосифа) сообщает, что во время царствования фараона Тимаоса страну завоевал народ гиксосов, которые жестоко правили нижним Египтом в течение 510 лет. По мнению Манефона, гиксосы были евреями, чье иго кончилось после  того, как египетский царь Туммос изгнал их из Египта. Гиксосы покинули страну и - цитирую дальше Иосифа - “по условию договора, со своими семьями и имуществом числом не менее двухсот сорока тысяч направились через пустыню в Сирию. Но, испытывая страх  перед могуществом ассирийцев (а они тогда господствовали над Азией), в месте, называемом теперь Иудея, они основали город, способный вместить великое множество жителей, и назвали его Иерусалим”. И далее Иосиф приводит еще одну цитату из Манефона: “Говорят, что тот самый жрец, который основал их государство и написал законы, происходил из Гелиополя и звался Осарсифом по имени тамошнего бога Осириса, но, оказавшись среди них, он изменил свое имя и стал называться Моисей”.

В рассказе Манефона больше всего поражает совершенная противоположность библейской версии. То, что в Библии выглядит как пленение, рабство, нестерпимые муки и наконец - бегство, исход, у Манефона предстает как завоевание, владычество и наконец изгнание. Особенно странно, что первая версия принадлежит евреям, а вторая – египтянину, хотя мы, пожалуй, вправе ожидать от евреев рассказа о владычестве, а от египтянина – рассказа о рабстве и унижениях евреев.

Историки не очень знают, что делать с гиксосами, и хотя обычно идентификация евреев с гиксосами сегодня на признается наукой, гиксосы незримой тенью висят над библейской историей - ну, например, как объяснение триумфа Иосифа в Египте - мол возвеличил его не египетский, а гиксоский фараон, так сказать, брат-семит.

Но меня в данном случае мало интересуют многовековые попытки “научных интерепретаций” истории гиксосов. Версия Манефона волнует мое воображение почти исключительно в силу своей абсолютной противоположности библейской.

Как может случиться так, чтобы одно и то же событие получило настолько несогласующуюся фактографию?

Мне представляется, что рассказ об Исходе - событии основания - сам должен был иметь исток. И Иосиф указывает на этот исток. Приведу цитату из “Против Апиона”: “«Все их племя называлось Гиксос, то есть «цари-пастухи», потому что «ГИК» на священном языке означает «царь», а «СОС» - «пастух» и «пастухи» в просторечном языке. Если же составить их вместе, получается «ГИКСОС». Некоторые говорят, что они по происхождению арабы.» В другом же списке слово «ГИК» обозначает не «цари», а «пленники», и получается совсем наоборот -- «пленные пастухи», поскольку слово «ГИК» на египетском языке, так же как и «ГАК» с густым придыханием, имеет значение «пленники»”.

Трудно сказать, о каком “другом списке” идет речь у Иосифа? Другая ли это версия Манефона, или какой-то текст, о котором мы не догадываемся? Это, впрочем, не так существенно. Важно, то, что в одном случае гиксосы понимались как “цари-пастухи”, а в другом как “пленные пастухи”. Похоже, что обе версии исхода прямо разворачивают в сюжет две возможные интерпретации смысла этого слова.

Французский филолог, живущий в Америке, Майкл Риффатер, как-то высказал мысль о том, что рассказ является развертыванием смысла слова, лежащего в его основе. Риффатер остроумно утверждал, что стоит рассказчику употребить в качестве ключевого слова “маркизу”, и весь сюжет пойдет по накатанному руслу. Похоже, что две версии смысла слова “гиксос” породили каждая свой рассказ буквально по модели Риффатера.

Все случилось так, как если бы сама потребность создать повествование об Исходе была вызвана двусмысленностью слова Гиксос. Событие основания, так же как и его исток, должно, по-видимому, обладать фундаментальной двусмысленностью. Именно неясность самого слова-истока порождает потребность в его прояснении, то есть в относительно развернутом повествовании, проясняющем смысл этого  слова. Рассказ не просто возникает из риффатеровской “маркизы”, он возникает из такой маркизы, смысл которой невнятен.

Читая Иосифа Флавия, я не мог отделаться от мысли о прямой связи истории об исходе с маленьким текстом Фрейда “Антитетическое значение древних слов” (1910).  Статья эта была откликом на исследование Карла Абеля “ber den Gegensinn der Urworte” -  “О противозначении протослов” - если попытаться перевести его на германизированный русский. Современная лингвистика относится скептически к  исследованию Абеля, касающемуся в основном древнеегипетского языка, который, по мнению ученого, является уникальным свидетельством о мире истоков и начал. Абель заметил, что многие слова в египетском эпохи фараонов имеют два прямо противоположных значения. Абель объяснял: “Вообразите, если кто-либо может вообразить что-либо столь бессмысленное, что слово «сильный» по-немецки значит и «слабый» и «сильный», что существительное «свет» употребляется в Берлине для того, чтобы обозначать одновременно и «темноту» и «свет»…” Абель считал, то основные корни египетских слов могут быть возведены к некоему общему предку, который означает противоположности. Он ссылается на иероглиф ken (“сильныйслабый”), который делится на ken - “сильный” и kan - “слабый”.

По существу Абель описывает ту самую антитетичность истока, которая характерна и для слова “гиксос”.  Фрейда наблюдения Абеля заинтересовали в той мере, в какой они проливали свет на странную логику сновидений. Объясняя описанное им явление, Фрейд приводит высказывание “философа Бейна”(имеется в виду сотрудник Джона-Стюарта Милля - Александр Бейн): “Если все, что мы знаем рассматривается как переход от чего-то иного, всякий опыт должен иметь две стороны; а также и всякое имя должно иметь двойное значение, или же для всякого значения должно быть два имени”.

Исток - это абсолютная потенциальность, из который может возникнуть нечто, но может возникнуть и его противоположность.  “Противозначение” слова гиксос - это как раз выражение потенциальной возможности разных Исходов, и соответственно, разных исторических сюжетов, заключенных в истоке. Логически из “гиксоса” может возникнуть и библейский Исход и Изгнание Манефона. Странность заключается только в том, что обе версии, вопреки всяким законам логики, как будто реализовались в истории (или, во всяком случае, в историографии).











Рекомендованные материалы



Смерть и филология

Борис Эйхенбаум умер на вечере скетчей Анатолия Мариенгофа, после своего вступительного слова, прямо в зале, от остановки сердца.Два его друга - Роман Якобсон и Виктор Шкловский описали эту смерть, хотя обоих не было в Ленинграде.


Катехон

Катехон – это нечто, что задерживает время, устремленное к эсхатону, к концу времен, и не дает времени безудержно двигаться к завершению эона. Понятие катехона привлекло к себе внимание мыслителей, интересующихся проблемой политической теологии,